“未减一枝兰”的意思及全诗出处和翻译赏析

未减一枝兰”出自宋代吕渭老的《木兰花慢(重午)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi jiǎn yī zhī lán,诗句平仄:仄仄平平平。

“未减一枝兰”全诗

《木兰花慢(重午)》
对修篁万个,更疏雨、洗琅玕。
望燕外晴丝,鸥边水叶,胡蝶成团。
榴红劝人把酒,泛菖蒲、对客不成欢。
金缕新番彩索,始知今岁衣宽。
年年。
此日青楼,花缺处、倚阑干。
记小扇清歌,蛮笺妙墨,不觉更残。
可怜旧游似梦,向人人、未减一枝兰
纵有千金莫惜,大家沈醉花间。

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《木兰花慢(重午)》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢(重午)》是一首宋代的诗词,作者是吕渭老。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

望修篁万个,更疏雨、洗琅玕。
我望向修竹成千上万,雨水洗涤着竹子。

望燕外晴丝,鸥边水叶,胡蝶成团。
我望向燕子在晴空中飞翔,水边的荷叶上有鸥鸟,蝴蝶飞舞成一团。

榴红劝人把酒,泛菖蒲、对客不成欢。
榴花的鲜红色诱使人畅饮美酒,泛着菖蒲的船上,却未能和客人共享欢乐。

金缕新番彩索,始知今岁衣宽。
新织的锦缎颜色鲜艳,才知道今年的衣裳宽阔豪华。

年年。此日青楼,花缺处、倚阑干。
年复一年,每年的今天,我倚在青楼的栏杆上,看着花儿凋谢的地方。

记小扇清歌,蛮笺妙墨,不觉更残。
记住了小扇的清歌,蛮族的信笺上的妙墨,不知不觉间更加悲凉。

可怜旧游似梦,向人人、未减一枝兰。
可怜我往昔的游玩都像梦一样,即使在众人面前,也没有减少一支兰花。

纵有千金莫惜,大家沈醉花间。
即使拥有千金财富也不要吝啬,让我们都沉醉在花的世界中。

这首诗词《木兰花慢(重午)》表达了对自然景物的赞美和对逝去岁月的思念之情。诗人通过描绘修竹、燕子、鸥鸟、蝴蝶等自然景物的美丽和生动,表达了对美好时光的向往和对光阴易逝的感慨。诗中还融入了一些对豪华物品和游玩的描写,以衬托出岁月的流转和人生的无常。整首诗词情感深沉,意境优美,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未减一枝兰”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn chóng wǔ
木兰花慢(重午)

duì xiū huáng wàn gè, gèng shū yǔ xǐ láng gān.
对修篁万个,更疏雨、洗琅玕。
wàng yàn wài qíng sī, ōu biān shuǐ yè, hú dié chéng tuán.
望燕外晴丝,鸥边水叶,胡蝶成团。
liú hóng quàn rén bǎ jiǔ, fàn chāng pú duì kè bù chéng huān.
榴红劝人把酒,泛菖蒲、对客不成欢。
jīn lǚ xīn fān cǎi suǒ, shǐ zhī jīn suì yī kuān.
金缕新番彩索,始知今岁衣宽。
nián nián.
年年。
cǐ rì qīng lóu, huā quē chù yǐ lán gān.
此日青楼,花缺处、倚阑干。
jì xiǎo shàn qīng gē, mán jiān miào mò, bù jué gèng cán.
记小扇清歌,蛮笺妙墨,不觉更残。
kě lián jiù yóu shì mèng, xiàng rén rén wèi jiǎn yī zhī lán.
可怜旧游似梦,向人人、未减一枝兰。
zòng yǒu qiān jīn mò xī, dà jiā shěn zuì huā jiān.
纵有千金莫惜,大家沈醉花间。

“未减一枝兰”平仄韵脚

拼音:wèi jiǎn yī zhī lán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未减一枝兰”的相关诗句

“未减一枝兰”的关联诗句

网友评论

* “未减一枝兰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未减一枝兰”出自吕渭老的 《木兰花慢(重午)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。