“无计问行云”的意思及全诗出处和翻译赏析

无计问行云”出自宋代曹勋的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú jì wèn xíng yún,诗句平仄:平仄仄平平。

“无计问行云”全诗

《菩萨蛮》
萧萧还是秋容暮。
炉薰已冷氲香注。
犹记踏香尘。
东风满院春。
冷烟迷望处。
声断阑干雨。
无计问行云
黄昏空掩门。

分类: 菩萨蛮

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《菩萨蛮》曹勋 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代文人曹勋创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寂静的秋日傍晚景象,表达了诗人内心的孤寂和追忆之情。

诗词的中文译文如下:
秋天已经过去,寂静的暮色笼罩着一切。
炉火已经熄灭,香气弥漫在空气中。
我依然记得踩过的香尘,
东风吹满了院子,春天的气息充盈在空气中。
冷烟迷失在远方,
声音被雨声打断,
没有办法询问行云的去向。
黄昏时分,空荡荡地关闭大门。

诗词的诗意是通过描述秋日傍晚的景象,表达了诗人内心的孤寂和追忆之情。诗中的炉薰已冷氲香注,犹记踏香尘,东风满院春等描写,展现了诗人对过去时光的怀念和对美好回忆的追忆。然而,黄昏时分的空荡荡的关闭大门,以及冷烟迷望处,声断阑干雨等描写,则表达了诗人内心的孤寂和无奈。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以及对自然景物的描绘,展现了诗人内心的情感和思绪。读者可以感受到诗人对过去时光的眷恋和对现实生活的无奈,同时也可以感受到秋日傍晚的寂静和凄凉之美。整首诗词在表达情感的同时,也通过对自然景物的描绘,展示了诗人细腻的观察力和对诗歌艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无计问行云”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

xiāo xiāo hái shì qiū róng mù.
萧萧还是秋容暮。
lú xūn yǐ lěng yūn xiāng zhù.
炉薰已冷氲香注。
yóu jì tà xiāng chén.
犹记踏香尘。
dōng fēng mǎn yuàn chūn.
东风满院春。
lěng yān mí wàng chù.
冷烟迷望处。
shēng duàn lán gān yǔ.
声断阑干雨。
wú jì wèn xíng yún.
无计问行云。
huáng hūn kōng yǎn mén.
黄昏空掩门。

“无计问行云”平仄韵脚

拼音:wú jì wèn xíng yún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无计问行云”的相关诗句

“无计问行云”的关联诗句

网友评论

* “无计问行云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无计问行云”出自曹勋的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。