“四老相迎接”的意思及全诗出处和翻译赏析

四老相迎接”出自宋代洪适的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì lǎo xiāng yíng jiē,诗句平仄:仄仄平平平。

“四老相迎接”全诗

《生查子》
九月到盘洲,华发惊霜叶。
缓步绕东篱,香蕊金重叠。
橘绿又橙黄,四老相迎接
好处不宜休,莫放清尊歇。

分类: 生查子

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《生查子》洪适 翻译、赏析和诗意

《生查子》是一首宋代的诗词,作者是洪适。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

九月到盘洲,
华发惊霜叶。
缓步绕东篱,
香蕊金重叠。
橘绿又橙黄,
四老相迎接。
好处不宜休,
莫放清尊歇。

译文:
九月来到盘洲,
色彩斑斓的叶子惊动了霜风。
我慢慢地绕过东边的篱笆,
香气芬芳的花朵金黄重叠。
橘子的绿色与柑橙的黄色交织在一起,
四季老人相互迎接。
这美好的时光不应该停息,
不要放下那装满清酒的酒杯。

诗意和赏析:
《生查子》描绘了作者九月时光中的一幅生活场景。诗中的盘洲指的是一个地名,而九月的到来带来了秋天的气息,树叶逐渐变黄,霜风吹动着它们。作者以缓慢的步伐绕过东边的篱笆,欣赏着香气四溢的花朵,这些花朵美丽而芬芳,金黄色的花朵相互叠加,给人一种繁荣的感觉。

诗的后半部分提到了橘子的绿色和柑橙的黄色,这表达了秋天丰收的景象。四季老人则象征了岁月的变迁,他们相互迎接,暗示着时间的流转和生命的延续。

整首诗以秋天的景色和丰收的喜悦为主题,表达了对美好时光的珍惜和对生活的热爱。最后两句话"好处不宜休,莫放清尊歇"是作者对读者的劝告,意味着人们应该珍视美好时光,不要放弃享受生活的乐趣。

这首诗词通过对秋天景色的描绘和对生活态度的表达,展示了洪适细腻而独特的诗性,使读者能够感受到秋天的美丽和生活的情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四老相迎接”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

jiǔ yuè dào pán zhōu, huá fà jīng shuāng yè.
九月到盘洲,华发惊霜叶。
huǎn bù rào dōng lí, xiāng ruǐ jīn chóng dié.
缓步绕东篱,香蕊金重叠。
jú lǜ yòu chéng huáng, sì lǎo xiāng yíng jiē.
橘绿又橙黄,四老相迎接。
hǎo chù bù yí xiū, mò fàng qīng zūn xiē.
好处不宜休,莫放清尊歇。

“四老相迎接”平仄韵脚

拼音:sì lǎo xiāng yíng jiē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四老相迎接”的相关诗句

“四老相迎接”的关联诗句

网友评论

* “四老相迎接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四老相迎接”出自洪适的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。