“氤氲似酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

氤氲似酒”出自宋代沈瀛的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīn yūn shì jiǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“氤氲似酒”全诗

《减字木兰花》
工夫莫止。
脱得壳儿方是喜。
不识真风。
只说双关夹脊通。
氤氲似酒
元气本同天地寿。
君可能何。
一跃红楼好处多。

分类: 木兰花

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代沈瀛的诗词。以下是该诗的中文译文:

工夫莫止。
不要停止努力。
脱得壳儿方是喜。
只有摆脱束缚才能获得快乐。
不识真风。
无法辨识真正的风。
只说双关夹脊通。
只懂得言辞巧妙的双关语。
氤氲似酒。
气息仿佛酒香。
元气本同天地寿。
人的精气神源自于天地,与天地同寿。
君可能何。
你又能如何呢?
一跃红楼好处多。
一旦跃入红楼,好处多多。

这首诗词的诗意和赏析如下:

《减字木兰花》通过几个意象和隐喻来表达作者的思想和情感。诗中的“木兰花”象征勇敢和坚韧的精神,而“减字”则代表着削减和简化。

首先,诗中的“工夫莫止”表达了努力不懈的精神。它告诉我们不要停止努力,只有坚持不懈才能获得成功和喜悦。

接着,诗中的“脱得壳儿方是喜”暗示着要摆脱束缚和限制,才能真正感受到喜悦和自由。这里的“壳儿”可以理解为外界对个人的期望和限制,只有摆脱这些束缚,才能真正展现自我。

诗的下一句“不识真风”揭示了人们对真实和本质的无知。它指出我们往往无法辨识真正的风,也就是无法真正理解和把握事物的本质和真相。

接着,诗中的“只说双关夹脊通”表达了对巧妙辞令的追求。这里的“双关夹脊通”暗指言辞的巧妙和智慧,但也暗示了忽略真实含义的可能。

然后,诗中的“氤氲似酒”描述了一种浓郁的气息,类似于酒的芬芳。这里的“氤氲”可以理解为气息弥漫,给人一种醉人的感觉。

诗的下一句“元气本同天地寿”表达了人与自然的紧密联系。它告诉我们人的精气神来自于天地,与天地同寿。这里的“元气”指人的生命力和活力,是与天地共享的。

最后,诗中的“君可能何,一跃红楼好处多”表达了对未知的向往和追求。它暗示了作者对未来的期许和渴望,一旦迈入红楼(象征着美好的境界),将会有许多好处和收获。

总的来说,这首诗通过多重意象和隐喻,表达了作者对努力不懈、摆脱束缚、追求真实和向往未知的思考和感悟。它鼓励人们坚持不懈地追求自己的目标,并寻求真实和自由,同时也提醒我们要保持对自然和未知的敬畏和向往。这首诗词展示了沈瀛对人生的独特见解和对美好生活的追求,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“氤氲似酒”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

gōng fū mò zhǐ.
工夫莫止。
tuō dé ké r fāng shì xǐ.
脱得壳儿方是喜。
bù shí zhēn fēng.
不识真风。
zhǐ shuō shuāng guān jiā jí tōng.
只说双关夹脊通。
yīn yūn shì jiǔ.
氤氲似酒。
yuán qì běn tóng tiān dì shòu.
元气本同天地寿。
jūn kě néng hé.
君可能何。
yī yuè hóng lóu hǎo chù duō.
一跃红楼好处多。

“氤氲似酒”平仄韵脚

拼音:yīn yūn shì jiǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“氤氲似酒”的相关诗句

“氤氲似酒”的关联诗句

网友评论

* “氤氲似酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“氤氲似酒”出自沈瀛的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。