“风前十里扬州梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

风前十里扬州梦”出自宋代张孝祥的《踏莎行(长沙牡丹花极小,戏作此词,)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qián shí lǐ yáng zhōu mèng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“风前十里扬州梦”全诗

《踏莎行(长沙牡丹花极小,戏作此词,)》
并以二枝为伯承、钦夫诸兄一觞之荐
洛下根株,江南栽种。
天香国色千金重。
花边三阁建康春,风前十里扬州梦
油壁轻车,青丝短鞚。
看花日日催宾从。
而今何许定王城,一枝且为邻翁送。

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《踏莎行(长沙牡丹花极小,戏作此词,)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(长沙牡丹花极小,戏作此词)》是宋代张孝祥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
踏着细莎草行走(长沙的牡丹花非常小,我写这首词只是玩闹而已)
用两支牡丹花作为伯承、钦夫这两兄弟的酒杯,表达对他们在洛阳和江南栽培牡丹的推崇。
牡丹花的香气和美丽胜过千金重宝。
花边上建有三座阁楼,象征着建康春天的美好。
在风前感受到扬州的美梦,仿佛在十里之外。
轻轻的车马在油壁前行驶,年轻的女子披着短鞚。
观赏花朵的人络绎不绝,每日都有宾客前来。
而今,王城在何处?只有一支牡丹花送给邻翁。

诗意和赏析:
这首诗以长沙的牡丹花为背景,通过描绘牡丹的美丽和香气,表达了对牡丹花的赞美。牡丹被描述为天香国色、千金重宝,展现了其珍贵的价值和美丽的外表。诗中提到的牡丹花边上的三座阁楼,象征着春天的美好和繁荣。通过风景描写,诗人将读者带入了扬州的美梦之中,给人以愉悦和遐想的感觉。

诗中还描绘了轻车和短鞚,以及赏花的人群络绎不绝的景象,展示了牡丹花的繁华和吸引力。然而,诗人在最后两句表达了一种无奈和思念之情。他问道,现在王城在何处?只有一支牡丹花能送给邻翁,暗示着岁月的更迭和变迁,以及作者对过去辉煌的怀念和对现实的思考。

整首诗以牡丹花为主题,通过对花的描绘和景物的刻画,展示了作者对花的喜爱和对过去时光的回忆。同时,通过对王城的问询,也抒发了作者对现实的思考和对时光流转的感叹,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风前十里扬州梦”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng cháng shā mǔ dān huā jí xiǎo, xì zuò cǐ cí,
踏莎行(长沙牡丹花极小,戏作此词,)

bìng yǐ èr zhī wèi bó chéng qīn fū zhū xiōng yī shāng zhī jiàn
并以二枝为伯承、钦夫诸兄一觞之荐
luò xià gēn zhū, jiāng nán zāi zhòng.
洛下根株,江南栽种。
tiān xiāng guó sè qiān jīn zhòng.
天香国色千金重。
huā biān sān gé jiàn kāng chūn, fēng qián shí lǐ yáng zhōu mèng.
花边三阁建康春,风前十里扬州梦。
yóu bì qīng chē, qīng sī duǎn kòng.
油壁轻车,青丝短鞚。
kàn huā rì rì cuī bīn cóng.
看花日日催宾从。
ér jīn hé xǔ dìng wáng chéng, yī zhī qiě wèi lín wēng sòng.
而今何许定王城,一枝且为邻翁送。

“风前十里扬州梦”平仄韵脚

拼音:fēng qián shí lǐ yáng zhōu mèng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风前十里扬州梦”的相关诗句

“风前十里扬州梦”的关联诗句

网友评论

* “风前十里扬州梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风前十里扬州梦”出自张孝祥的 《踏莎行(长沙牡丹花极小,戏作此词,)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。