“聊与世调羹”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊与世调羹”出自宋代赵长卿的《蓦山溪(和曹元宠赋梅韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo yǔ shì tiáo gēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“聊与世调羹”全诗

《蓦山溪(和曹元宠赋梅韵)》
玉妃整佩,绛节参差御。
一笑唤春回,正江南、天寒岁暮。
孤标独立,占断世间香,云屋冷,雪篱深,长记西湖路。
人间尘土,不是留花处。
羌管一声催,碎琼瑶、纷纷似雨。
枝头著子,聊与世调羹,功就后,盍归休,还记来时不。

分类: 蓦山溪

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《蓦山溪(和曹元宠赋梅韵)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪(和曹元宠赋梅韵)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓦山溪(和曹元宠赋梅韵)

玉妃整佩,绛节参差御。
一笑唤春回,正江南、天寒岁暮。
孤标独立,占断世间香,云屋冷,雪篱深,长记西湖路。
人间尘土,不是留花处。
羌管一声催,碎琼瑶、纷纷似雨。
枝头著子,聊与世调羹,功就后,盍归休,还记来时不。

译文:
玉妃整理佩玉,红绳错落有序。
她的微笑唤回了春天,在江南,天寒岁暮时。
独自站立,占据了世间的芬芳,云屋寒冷,雪篱茂密,长久记得西湖的路。
尘世之间并非花的归宿。
羌管一声催促,瑶琼碎裂,纷纷如雨。
枝头结子,可作为世俗的调味,功名后,何不归隐,还记得过去吗?

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景物和表达作者对人生的思考为主题。诗人通过对玉妃整理佩玉和红绳的描绘,展示了细致入微的情感和精致的细节,传达了一种美感。诗中的玉妃可以被视为诗人对优雅和高贵女性的赞美,她的微笑象征着春天的到来,给人带来温暖和希望。江南的天寒岁暮时,诗人对春天的向往和渴望更加强烈。

在诗的后半部分,诗人表达了对世俗功名和名利的疑问和思考。他感叹人世间的浮尘和尘土不是花的归宿,意味着世俗的追求并不能带来真正的满足和意义。羌管一声催促,瑶琼碎裂如雨,表达了时间的流转和物是人非的感触。最后,诗人提到枝头结子,将其比喻为对世俗生活的调剂,而功名之后,诗人选择归隐退休,回归最初的状态,思念过去的时光。

整首诗以细腻的描写和婉约的语言展现了诗人对自然和人生的感悟,通过对景物的描绘和对世俗的思考,诗人传达了对名利浮华的质疑和对纯粹、自然之美的追求。这首诗表达了诗人对人生意义的思考,以及对名利和功名的冷静反思,呼唤着人们珍惜自然、追求内心真实的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊与世调羹”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī hé cáo yuán chǒng fù méi yùn
蓦山溪(和曹元宠赋梅韵)

yù fēi zhěng pèi, jiàng jié cēn cī yù.
玉妃整佩,绛节参差御。
yī xiào huàn chūn huí, zhèng jiāng nán tiān hán suì mù.
一笑唤春回,正江南、天寒岁暮。
gū biāo dú lì, zhàn duàn shì jiān xiāng, yún wū lěng, xuě lí shēn, zhǎng jì xī hú lù.
孤标独立,占断世间香,云屋冷,雪篱深,长记西湖路。
rén jiān chén tǔ, bú shì liú huā chù.
人间尘土,不是留花处。
qiāng guǎn yī shēng cuī, suì qióng yáo fēn fēn shì yǔ.
羌管一声催,碎琼瑶、纷纷似雨。
zhī tóu zhe zi, liáo yǔ shì tiáo gēng, gōng jiù hòu, hé guī xiū, hái jì lái shí bù.
枝头著子,聊与世调羹,功就后,盍归休,还记来时不。

“聊与世调羹”平仄韵脚

拼音:liáo yǔ shì tiáo gēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊与世调羹”的相关诗句

“聊与世调羹”的关联诗句

网友评论

* “聊与世调羹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊与世调羹”出自赵长卿的 《蓦山溪(和曹元宠赋梅韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。