“春潮平岛屿”的意思及全诗出处和翻译赏析

春潮平岛屿”出自唐代丘为的《登润州城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn cháo píng dǎo yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“春潮平岛屿”全诗

《登润州城》
天末江城晚,登临客望迷。
春潮平岛屿,残雨隔虹蜺.
鸟与孤帆远,烟和独树低。
乡山何处是,目断广陵西。

分类: 写景

作者简介(丘为)

丘为头像

丘为,苏州嘉兴人。事继母孝,常有灵芝生堂下。累官太子右庶子。致仕,给俸禄之半以终身。年八十馀,母尚无恙。及居忧,观察使韩滉以致仕官给禄,所以惠养老臣,不可在丧而异,惟罢春秋羊酒。卒年九十六。与刘长卿善,其赴上都也,长卿有诗送之,亦与王维为友。诗十三首。

《登润州城》丘为 翻译、赏析和诗意

中文译文:
登上润州城
天色末尾,江城的晚霞
登上城墙客人眺望迷失
春潮平静地包围着屿岛
残雨似隔着虹霓蜺蜓
鸟儿和孤帆远离
烟雨中只有一棵孤单的树低垂
家乡的山在哪里?
视线早已被广陵城的西方阻断

诗意:
这首诗描述了作者登上润州城,夜晚欣赏江城美景时的情景。天色渐晚,城市的灯火映照出美丽的晚霞,作者站在城墙上,迷失在远处的美景中。春潮平静地包围着岛屿,雨水和虹霓宛如隔断了视线,使得鸟儿和孤帆显得愈发遥远,而烟雨中的一棵孤单的树低垂着,给人以凄美与孤寂之感。诗的最后两句表达了作者远离乡山,视线在广陵城的西方被阻断,无法看到故乡,此刻的心情似乎更加孤独和迷茫。

赏析:
《登润州城》通过形象而生动的描写,表达了作者对故乡和远方的思念之情。诗中的景物描写鲜明而充满诗意,清晰地展示出江城夜晚的美丽和诗人登临城墙的心境。诗歌的语言简练而有力,充分展示了唐代诗人的优美书写风格。整首诗以简洁的文字勾勒出作者内心的孤独和心境的迷茫,诗意深远,表达了人在陌生环境中的迷茫和对故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春潮平岛屿”全诗拼音读音对照参考

dēng rùn zhōu chéng
登润州城

tiān mò jiāng chéng wǎn, dēng lín kè wàng mí.
天末江城晚,登临客望迷。
chūn cháo píng dǎo yǔ, cán yǔ gé hóng ní.
春潮平岛屿,残雨隔虹蜺.
niǎo yǔ gū fān yuǎn, yān hé dú shù dī.
鸟与孤帆远,烟和独树低。
xiāng shān hé chǔ shì, mù duàn guǎng líng xī.
乡山何处是,目断广陵西。

“春潮平岛屿”平仄韵脚

拼音:chūn cháo píng dǎo yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春潮平岛屿”的相关诗句

“春潮平岛屿”的关联诗句

网友评论

* “春潮平岛屿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春潮平岛屿”出自丘为的 《登润州城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。