“疑在蓬壶里”的意思及全诗出处和翻译赏析

疑在蓬壶里”出自宋代魏杞的《卜算子(夜泛镜湖)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí zài péng hú lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“疑在蓬壶里”全诗

《卜算子(夜泛镜湖)》
一叶鉴中来,两岸青山起。
送我红蕖万柄香,疑在蓬壶里
天地莹无尘,巾袂凉如水。
白浪无声月自高,不是人间世。

分类: 卜算子

作者简介(魏杞)

魏杞头像

魏杞(1121—1184)南宋官员。字南夫,一字道弼,寿州寿春(今安徽寿县)人,移居明州鄞县(今属浙江)。绍兴十二年进士。受经于明州赵敦临。以宗正少卿为金通问使,不辱使命,连擢参知政事、右仆射兼枢密使,后出知平江府,以端明殿学士奉祠告老。

《卜算子(夜泛镜湖)》魏杞 翻译、赏析和诗意

《卜算子(夜泛镜湖)》是宋代诗人魏杞的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一叶鉴中来,两岸青山起。
送我红蕖万柄香,疑在蓬壶里。
天地莹无尘,巾袂凉如水。
白浪无声月自高,不是人间世。

诗意:
这首诗以夜晚在镜湖上泛舟为背景,表达了诗人对自然景色的赞美和对世俗纷扰的超脱之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了夜晚泛舟湖上的美景,同时也表达了诗人的情感和思考。

首句“一叶鉴中来,两岸青山起。”通过“一叶”反射在湖面上的景象,描绘了湖泊的宁静和周围青山的起伏。这句中的“鉴”指的是湖面上的倒影,意味着湖水如同一面明镜。

接下来的两句“送我红蕖万柄香,疑在蓬壶里。”表达了诗人在湖上泛舟时感受到的花香。红蕖是一种美丽的花朵,这里用来象征湖面上漂浮的花瓣。而“蓬壶”则是传说中仙人所用的器皿,暗示了湖水中的花香像是仙境般的存在。

接下来的两句“天地莹无尘,巾袂凉如水。”描绘了夜晚的天空明亮而清澈,没有一丝尘埃。诗人用“巾袂凉如水”来形容夜晚的清凉,给人一种清新的感觉。

最后两句“白浪无声月自高,不是人间世。”表达了诗人在湖上感受到的超脱和宁静。湖水中的白浪没有声音,而高悬天空的明月也给人一种超越尘世的感觉,暗示了诗人心境的超然和对尘世的疏离。

整首诗以简洁的语言勾勒出了夜晚泛舟湖上的美景,同时通过景物的描写表达了诗人对尘世的超脱之情。诗中运用了鲜明的意象和隐喻,给人以清新、宁静的感觉,展示了宋代诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疑在蓬壶里”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ yè fàn jìng hú
卜算子(夜泛镜湖)

yī yè jiàn zhōng lái, liǎng àn qīng shān qǐ.
一叶鉴中来,两岸青山起。
sòng wǒ hóng qú wàn bǐng xiāng, yí zài péng hú lǐ.
送我红蕖万柄香,疑在蓬壶里。
tiān dì yíng wú chén, jīn mèi liáng rú shuǐ.
天地莹无尘,巾袂凉如水。
bái làng wú shēng yuè zì gāo, bú shì rén jiān shì.
白浪无声月自高,不是人间世。

“疑在蓬壶里”平仄韵脚

拼音:yí zài péng hú lǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疑在蓬壶里”的相关诗句

“疑在蓬壶里”的关联诗句

网友评论

* “疑在蓬壶里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疑在蓬壶里”出自魏杞的 《卜算子(夜泛镜湖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。