“日长飞絮濛濛”的意思及全诗出处和翻译赏析

日长飞絮濛濛”出自宋代许庭的《临江仙》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rì zhǎng fēi xù méng méng,诗句平仄:仄仄平仄平平。

“日长飞絮濛濛”全诗

《临江仙》
不见陶家门外柳,柴扉一径遥通。
闭门终日掩清风。
感君高节,绿荫向人浓。
篱落萧疏鸡犬静,日长飞絮濛濛
先生一醉万缘空。
经时高卧,不到翠阴中。

分类: 临江仙

作者简介(许庭)

字伯扬,宋代文人,濠梁(今安徽凤阳)人。

《临江仙》许庭 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代许庭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不见陶家门外柳,
柴扉一径遥通。
闭门终日掩清风。
感君高节,绿荫向人浓。
篱落萧疏鸡犬静,
日长飞絮濛濛。
先生一醉万缘空。
经时高卧,不到翠阴中。

诗意:
这首诗词描绘了一幅静谧而宁静的田园景象。诗人描述了一个闭门自守的生活,远离尘嚣,在自然环境中寻求宁静和自由。诗人表达了对高尚品德的敬佩,并表达了对自然环境的喜爱和对从容自在生活的向往。

赏析:
《临江仙》通过对自然景色的描绘,表达了诗人对宁静和自由生活的渴望。首句“不见陶家门外柳,柴扉一径遥通”描绘了一个幽静的村庄景象,柴门通往远方,远离尘嚣。接着,“闭门终日掩清风”表达了诗人追求宁静和独处的心情。

诗中提到“感君高节,绿荫向人浓”,表达了诗人对高尚品德的敬佩和仰慕之情。这里的“君”指的是诗人所崇敬的人物,可能是友人或者文人知己。绿荫象征高尚的品德,向人浓表示这种品德对周围人的影响力。

接下来的两句“篱落萧疏鸡犬静,日长飞絮濛濛”描绘了农村的宁静景象,篱笆稀疏,鸡犬安静,飘荡着飞絮,时光悠长。这些描写进一步强调了诗人对宁静生活的向往。

最后两句“先生一醉万缘空,经时高卧,不到翠阴中”表达了诗人对自由自在生活的渴望。先生指的是诗人自己,他希望能够醉卧于自然之间,摆脱尘世纷扰,不受世俗缠绕。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了自然和宁静的田园景色,表达了诗人对高尚品德和自由自在生活的向往,给人以宁静、舒适的感受。这首诗词体现了宋代文人追求自由、追求宁静、追求高尚品德的精神追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日长飞絮濛濛”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

bú jiàn táo jiā mén wài liǔ, chái fēi yī jìng yáo tōng.
不见陶家门外柳,柴扉一径遥通。
bì mén zhōng rì yǎn qīng fēng.
闭门终日掩清风。
gǎn jūn gāo jié, lǜ yīn xiàng rén nóng.
感君高节,绿荫向人浓。
lí luò xiāo shū jī quǎn jìng, rì zhǎng fēi xù méng méng.
篱落萧疏鸡犬静,日长飞絮濛濛。
xiān shēng yī zuì wàn yuán kōng.
先生一醉万缘空。
jīng shí gāo wò, bú dào cuì yīn zhōng.
经时高卧,不到翠阴中。

“日长飞絮濛濛”平仄韵脚

拼音:rì zhǎng fēi xù méng méng
平仄:仄仄平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日长飞絮濛濛”的相关诗句

“日长飞絮濛濛”的关联诗句

网友评论

* “日长飞絮濛濛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日长飞絮濛濛”出自许庭的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。