“备味斯飨惟至圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

备味斯飨惟至圣”出自南北朝沈约的《梁三朝雅乐歌 需雅 七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bèi wèi sī xiǎng wéi zhì shèng,诗句平仄:仄仄平仄平仄仄。

“备味斯飨惟至圣”全诗

《梁三朝雅乐歌 需雅 七》
备味斯飨惟至圣
咸降人神礼为盛。
或风或雅流歌咏。
负鼎言归启殷命。
悠悠四海同兹庆。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《梁三朝雅乐歌 需雅 七》沈约 翻译、赏析和诗意

《梁三朝雅乐歌 需雅 七》是南北朝时期的一首诗歌,作者是沈约。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
备味斯飨惟至圣。
咸降人神礼为盛。
或风或雅流歌咏。
负鼎言归启殷命。
悠悠四海同兹庆。

诗意:
这里的雅乐歌声备受推崇,被视为至高无上的圣谕。人们以庄严的祭礼,敬奉于人神之间,庆祝着这一庄重盛大的场合。歌声时而高亢激昂,时而温柔雅致,流淌着歌颂之情。作为承载着殷商文明的象征,作者谦逊地表示自己肩负着继承和传承的使命。四海之内,人们共同庆贺这一盛典。

赏析:
这首诗歌描述了南北朝时期雅乐歌舞的盛况,传递出庄严、神圣的氛围。诗人通过对雅乐的描述,展示了古代乐舞文化的价值和重要性。

第一句"备味斯飨惟至圣"表达了对雅乐歌舞的高度评价,将其视为至高无上的圣谕。诗中提到的"飨"指的是祭祀仪式中的盛宴,"斯飨"表示这场盛宴备齐了各种美味佳肴,准备迎接高贵的来宾。

第二句"咸降人神礼为盛"描绘了人们在这个场合中庄严而充满威严的礼仪,既向人神奉献祭品,表达敬意,也是对这场盛典的一种庆祝。

第三句"或风或雅流歌咏"描述了歌声的多样性。有时歌声高亢激昂,展现出豪放的气势(风),有时歌声温柔雅致,流露出深情款款(雅)。这种歌咏的多样性使得雅乐的表达更加丰富多彩。

第四句"负鼎言归启殷命"表达了作者自己肩负继承和传承雅乐文化的使命。"负鼎"是指承载着殷商文明的象征性重器,而"言归启殷命"则表示作者将继承、发扬雅乐的传统,传递给后人。

最后一句"悠悠四海同兹庆"表明这场盛典不仅在当地庆贺,而是受到四海之内的人们共同的赞美和庆祝。它展现了雅乐文化的影响力和辐射力。

总的来说,这首诗通过对雅乐的形容,表达了对古代乐舞文化的赞美和尊重,以及对传承和发扬雅乐的使命感。它展现了南北朝时期雅乐文化的繁荣和庄重,向读者展示了当时的社会风貌和文化氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“备味斯飨惟至圣”全诗拼音读音对照参考

liáng sān cháo yǎ yuè gē xū yǎ qī
梁三朝雅乐歌 需雅 七

bèi wèi sī xiǎng wéi zhì shèng.
备味斯飨惟至圣。
xián jiàng rén shén lǐ wèi shèng.
咸降人神礼为盛。
huò fēng huò yǎ liú gē yǒng.
或风或雅流歌咏。
fù dǐng yán guī qǐ yīn mìng.
负鼎言归启殷命。
yōu yōu sì hǎi tóng zī qìng.
悠悠四海同兹庆。

“备味斯飨惟至圣”平仄韵脚

拼音:bèi wèi sī xiǎng wéi zhì shèng
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“备味斯飨惟至圣”的相关诗句

“备味斯飨惟至圣”的关联诗句

网友评论


* “备味斯飨惟至圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“备味斯飨惟至圣”出自沈约的 《梁三朝雅乐歌 需雅 七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。