“低徊鸾镜不成悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

低徊鸾镜不成悲”出自现代沈祖棻的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī huí luán jìng bù chéng bēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“低徊鸾镜不成悲”全诗

《浣溪沙》
久病长愁损旧眉,低徊鸾镜不成悲
小鬟多事话年时。
剩水残山供怅望,旧欢新怨费沉思。
更无双泪为君垂。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》沈祖棻 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙·久病长愁损旧眉》是现代诗人沈祖棻所创作的一首词。以下是这首词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久病长愁损旧眉,
长期的疾病和忧愁使我的双眉变得疏落,
低徊鸾镜不成悲。
我低头凝视着镜子,却无法感受到其中的悲伤。

小鬟多事话年时。
我的小丫鬟常常唠叨着年华的流逝。
剩水残山供怅望,
留下的只有残水和凄凉的山峦,引发了我的伤感。

旧欢新怨费沉思。
过去的欢乐已成为现在的怨恨,让我陷入沉思。
更无双泪为君垂。
即使再伤心,也没有眼泪为你而流。

诗意和赏析:
这首词表达了诗人长期疾病和内心忧愁所带来的痛苦和无奈。诗人的双眉因为长期的疾病和忧愁而变得稀疏,他低头凝视着鸾镜(传统的女子化妆镜),却无法在镜中感受到自己的悲伤。诗人的小丫鬟不停地唠叨着时光的流逝,加剧了诗人对光阴易逝的感慨。诗人眼前只剩下残水和凄凉的山峦,这景象引发了他更深的伤感。过去的欢乐已经变成了现在的怨恨,让诗人陷入沉思。最后,诗人表示即使再伤心,也没有眼泪为所爱的人而流。

这首词通过描绘诗人内心的痛苦和无奈,展现了诗人对生活的消极情绪和对光阴易逝的感慨。同时,诗中的景物描写也增加了诗情的凄凉和忧伤氛围。整首词以简练而深沉的语言表达了诗人的情感,传递出了一种对逝去的时光和欢乐的追忆和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低徊鸾镜不成悲”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

jiǔ bìng zhǎng chóu sǔn jiù méi, dī huí luán jìng bù chéng bēi.
久病长愁损旧眉,低徊鸾镜不成悲。
xiǎo huán duō shì huà nián shí.
小鬟多事话年时。
shèng shuǐ cán shān gōng chàng wàng, jiù huān xīn yuàn fèi chén sī.
剩水残山供怅望,旧欢新怨费沉思。
gèng wú shuāng lèi wèi jūn chuí.
更无双泪为君垂。

“低徊鸾镜不成悲”平仄韵脚

拼音:dī huí luán jìng bù chéng bēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低徊鸾镜不成悲”的相关诗句

“低徊鸾镜不成悲”的关联诗句

网友评论


* “低徊鸾镜不成悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低徊鸾镜不成悲”出自沈祖棻的 《浣溪沙·久病长愁损旧眉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。