“杼悲情虽滞”的意思及全诗出处和翻译赏析

杼悲情虽滞”出自南北朝江淹的《悼室人诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhù bēi qíng suī zhì,诗句平仄:仄平平平仄。

“杼悲情虽滞”全诗

《悼室人诗》
杼悲情虽滞
送往意所知。
空座几时设。
虚帷无久垂。
暮气亦何劲。
严风照天涯。
梦寐无端际。
{忄敞}恍有分离。
意念每失乖。
徒见四时亏。

分类:

作者简介(江淹)

江淹头像

江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。宋顺帝升明元年(477年),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,大受重用。

《悼室人诗》江淹 翻译、赏析和诗意

诗词:《悼室人诗》
朝代:南北朝
作者:江淹

杼悲情虽滞,
送往意所知。
空座几时设,
虚帷无久垂。
暮气亦何劲,
严风照天涯。
梦寐无端际,
忄敞恍有分离。
意念每失乖,
徒见四时亏。

中文译文:
杼悲情虽然受阻滞,
送往的心意知道多少?
空荡的座位何时摆设,
虚幌空悬不久垂垂。
夜幕降临的气息何等强劲,
严寒的风吹照遍天涯。
梦寐之间无边际,
内心感到恍惚与分离。
思念之情常常失去联系,
只能见证四季的凋零。

诗意和赏析:
这首诗词是南北朝时期江淹创作的作品。它表达了作者对于故友离别的悲伤和思念之情。

诗中的“杼悲情虽滞”描绘了作者内心悲伤的情感,他的思念之情如同被困在织布机上的纱线般无法自由流动。作者问道:“送往的心意知道多少?”表达了对离别后对方是否能理解自己的思念之情的疑问。

接着,诗中描述了一个空荡的座位,虚幌空悬的景象,这象征着离别后的空虚和寂寞,作者一直在等待着友人的归来,但空座的凄凉却一直没有改变。

下文中的“暮气亦何劲,严风照天涯”描绘了夜幕降临时的寒冷和孤独,严寒的风吹拂天涯,使得作者对离别的思念更加深刻。

诗的结尾,作者提到自己在梦中无法找到边际,感到恍惚与分离,意念也经常失去联系,只能看到四季的凋零。这些描写表达了作者对于友人离去后思念之情的无尽痛苦,以及内心的孤独和无力。

整首诗词以凄凉、寂寞的语言描绘了作者对离别的悲伤和思念之情,抒发了作者内心深处的痛苦和无奈。它通过细腻的描写和隐晦的意象,传达了人们在离别时所产生的情感和思绪的断续与蔓延。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杼悲情虽滞”全诗拼音读音对照参考

dào shì rén shī
悼室人诗

zhù bēi qíng suī zhì.
杼悲情虽滞。
sòng wǎng yì suǒ zhī.
送往意所知。
kōng zuò jǐ shí shè.
空座几时设。
xū wéi wú jiǔ chuí.
虚帷无久垂。
mù qì yì hé jìn.
暮气亦何劲。
yán fēng zhào tiān yá.
严风照天涯。
mèng mèi wú duān jì.
梦寐无端际。
xin chǎng huǎng yǒu fèn lí.
{忄敞}恍有分离。
yì niàn měi shī guāi.
意念每失乖。
tú jiàn sì shí kuī.
徒见四时亏。

“杼悲情虽滞”平仄韵脚

拼音:zhù bēi qíng suī zhì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杼悲情虽滞”的相关诗句

“杼悲情虽滞”的关联诗句

网友评论


* “杼悲情虽滞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杼悲情虽滞”出自江淹的 《悼室人诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。