“扫月仙坛静”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫月仙坛静”出自宋代丁谓的《竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sǎo yuè xiān tán jìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“扫月仙坛静”全诗

《竹》
自保猗猗绿,谁怜冉冉根。
紫花含凤实,绣箨抱龙孙。
扫月仙坛静,摇风雪雾昏。
彤竿思化杖,绀弃想开樽。

分类:

作者简介(丁谓)

丁谓头像

丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言。丁氏先祖是河北人,五代时迁居苏州。祖父丁守节,与范仲淹曾祖范梦龄同是吴越国中吴军节度使钱文奉(钱镠之孙)的幕僚,任节度推官,遂为长洲人。通籍后丁谓官运亨通,历任三司户部判官、工部员外郎、三司盐铁副使。大中祥符元年(1008),召为右谏议大夫,权三司使,加枢密直学士。后历任礼部侍郎、参知政事,工、刑、兵三部尚书。生大中祥符九年(1016)九月,丁谓以参知政事身份任平江军节度使,衣锦归里,“建节本镇,一时为荣”。离京时,宋真宗特赐御诗七言四韵和五言十韵,“尤为盛事”。他同时兼任使持节苏州诸军事、苏州刺史、苏州管内观察处置堤堰桥道等使,又兼任知升州军州事。天禧初(1017),以吏部尚书复参知政事。不久,拜同中书门下平章事,兼任昭文馆大学士、监修国史、玉清昭应宫使、平章事兼太子少师。乾兴元年(1022),封为晋国公。显赫一时,贵震天下。

《竹》丁谓 翻译、赏析和诗意

《竹》是宋代诗人丁谓创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹子自己保持着青绿的颜色,谁会关心它那微弱的根。它结出紫色的花朵,像是含着凤凰果,它的叶子像是怀抱着小龙子。当夜晚来临,它静静地矗立在仙人的坛台上,被风雪和雾迷蒙了视线。红色的竹竿让我想起化缘僧人的拐杖,而蓝色的竹樽则让我想起被抛弃的酒坛。

诗意和赏析:
这首诗以竹子为主题,通过描绘竹子的形态和气质,表达了丁谓对竹子的赞美和沉思。竹子被描绘成绿色的、柔美的植物,它的根虽然微弱,但仍然能够自保。诗人通过对竹子的细腻描写,传达了竹子的坚韧和生命力。

诗中提到竹子开出紫色的花朵,象征着竹子的美丽和高贵。凤凰果是古代传说中的神果,寓意着竹子的珍贵和神奇。竹叶则被比喻为怀抱着小龙子,给人一种温暖和守护的感觉。

接着,诗人描述了夜晚时竹子的景象,竹子矗立在仙人的坛台上,静静地面对风雪和雾霾。这里的仙坛象征着纯净和神秘,竹子在其中显得庄严而安宁。这种对竹子的赞美和抒发也可以理解为对清高和纯洁之境的向往。

最后两句诗中的彤竿和绀弃,分别指红色和蓝色的竹子。彤竿让诗人想起了化缘僧人的拐杖,暗示着竹子与佛教和修行的联系。而绀弃则表达了被抛弃的酒坛的意象,隐含着对世俗欲望的抛弃和超越。

总体而言,这首诗以细腻的描写和富有意象的表达,展示了竹子的美丽、坚韧和纯洁,同时也蕴含了对于高尚境界和清净生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫月仙坛静”全诗拼音读音对照参考

zhú

zì bǎo yī yī lǜ, shuí lián rǎn rǎn gēn.
自保猗猗绿,谁怜冉冉根。
zǐ huā hán fèng shí, xiù tuò bào lóng sūn.
紫花含凤实,绣箨抱龙孙。
sǎo yuè xiān tán jìng, yáo fēng xuě wù hūn.
扫月仙坛静,摇风雪雾昏。
tóng gān sī huà zhàng, gàn qì xiǎng kāi zūn.
彤竿思化杖,绀弃想开樽。

“扫月仙坛静”平仄韵脚

拼音:sǎo yuè xiān tán jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫月仙坛静”的相关诗句

“扫月仙坛静”的关联诗句

网友评论


* “扫月仙坛静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫月仙坛静”出自丁谓的 《竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。