“曾是官家拜斗来”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾是官家拜斗来”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng shì guān jiā bài dòu lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾是官家拜斗来”全诗

《金陵杂兴二百首》
南位之南下曲街,画罗窗户隔红梅。
方方丈石平如掌,曾是官家拜斗来

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

诗词:《金陵杂兴二百首》
朝代:宋代
作者:苏泂

南位之南下曲街,
画罗窗户隔红梅。
方方丈石平如掌,
曾是官家拜斗来。

中文译文:
南方的南下曲街,
画有罗帷的窗户隔开了红梅。
方方正正的丈石平坦如掌心,
曾经是官家用来拜斗的场所。

诗意和赏析:
这首诗描绘了金陵城中的一处景观,通过细腻而生动的描写,展现了宋代苏泂所见所闻的美丽景色。

首先,诗人描述了南下曲街的位置,这是金陵城南部的一条曲折街道。接着,诗人提到了画有罗帷的窗户,这些窗户隔开了红梅花。这一描写给人以视觉上的美感,红梅花与罗帷交相辉映,形成了一幅美丽的画面。

诗的下半部分描述了一个石头平台,它方方正正,平坦如掌心。据诗人所言,这个石头平台曾是官家用来进行拜斗的地方。这里的"拜斗"可能指的是重要的礼仪活动或官方仪式。通过这一描写,诗人将读者带入了宋代的官方场景,传达出宏伟、庄严的氛围。

整首诗的意境和赏析在于描绘了金陵城的美景和宋代的官方仪式。通过对细节的刻画,诗人成功地传达了景色的美感和仪式的庄重,给人以视觉和心灵上的愉悦。同时,这首诗也反映了当时社会的繁荣和文化氛围,展现了苏泂作为一位宋代文人的独特观察力和写作才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾是官家拜斗来”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

nán wèi zhī nán xià qū jiē, huà luó chuāng hù gé hóng méi.
南位之南下曲街,画罗窗户隔红梅。
fāng fāng zhàng shí píng rú zhǎng, céng shì guān jiā bài dòu lái.
方方丈石平如掌,曾是官家拜斗来。

“曾是官家拜斗来”平仄韵脚

拼音:céng shì guān jiā bài dòu lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾是官家拜斗来”的相关诗句

“曾是官家拜斗来”的关联诗句

网友评论


* “曾是官家拜斗来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾是官家拜斗来”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。