“致敬惟桑梓”的意思及全诗出处和翻译赏析

致敬惟桑梓”出自唐代孟浩然的《重酬李少府见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì jìng wéi sāng zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“致敬惟桑梓”全诗

《重酬李少府见赠》
养疾衡檐下,由来浩气真。
五行将禁火,十步任寻春。
致敬惟桑梓,邀欢即主人。
回看后凋色,青翠有松筠。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《重酬李少府见赠》孟浩然 翻译、赏析和诗意

重酬李少府见赠

养疾衡檐下,由来浩气真。
五行将禁火,十步任寻春。
致敬惟桑梓,邀欢即主人。
回看后凋色,青翠有松筠。

中文译文:

重重感谢李少府的见赠,

我在疾病中生活在平静的庭院下,

从前一直拥有很高的气度和志向。

五行将禁止火烧,

只需十步,便可迎接春天的气息。

向敬爱的家乡致以诚挚的问候,

邀请亲朋好友共聚一堂,

回想过去的年少时光已逝去,

而青翠的松树依然茂盛。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人孟浩然写给李少府的一首感谢诗。诗人通过自己在疾病中的生活,表达了对李少府的感激之情。诗人表示自己曾经有过浩气长存的志向,但现在身处庭院里,只能看着昔日的豪情消逝。不过,诗人依然对生活充满希望,他相信随着春天的到来,禁火将被解除,重新恢复生机。最后,诗人向敬爱的家乡致以问候,并邀请亲朋好友一起欢聚。通过描述松树的青翠,诗人意味着即使时间流逝,但家乡的桑梓之情依然坚定不移。这首诗既表达了作者对李少府的感激之情,也抒发了对家乡和生活的热爱和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“致敬惟桑梓”全诗拼音读音对照参考

zhòng chóu lǐ shào fǔ jiàn zèng
重酬李少府见赠

yǎng jí héng yán xià, yóu lái hào qì zhēn.
养疾衡檐下,由来浩气真。
wǔ xíng jiāng jìn huǒ, shí bù rèn xún chūn.
五行将禁火,十步任寻春。
zhì jìng wéi sāng zǐ, yāo huān jí zhǔ rén.
致敬惟桑梓,邀欢即主人。
huí kàn hòu diāo sè, qīng cuì yǒu sōng yún.
回看后凋色,青翠有松筠。

“致敬惟桑梓”平仄韵脚

拼音:zhì jìng wéi sāng zǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“致敬惟桑梓”的相关诗句

“致敬惟桑梓”的关联诗句

网友评论

* “致敬惟桑梓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“致敬惟桑梓”出自孟浩然的 《重酬李少府见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。