“皓皓出颜复水湄”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓皓出颜复水湄”出自宋代刘子翚的《雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hào hào chū yán fù shuǐ méi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“皓皓出颜复水湄”全诗

《雪》
晚天冥漠霰初飞,皓皓出颜复水湄
莫遣瑶林生染污,却忧云路隐巇危。
寒侵夜褐樽前觉,春入晴檐枕上知。
忆得梁园探花早,十年泪眼看旌旗。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《雪》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《雪》是一首宋代刘子翚所作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《雪》
晚天昏暗中飞起了雪花,
皑皑白雪飘洒在水面上。
不要让美丽的瑶林被染污,
但担心云路被隐匿而危险。
寒冷侵袭时,我在夜晚感觉到了衣襟上的霜雪,
春天来临时,我躺在晴朗的屋檐下知道了。
我记得在梁园时,早早看到了探花,
十年来,泪水在眼中看旌旗。

诗意:
这首诗以雪花为主题,通过描绘雪花的飘落和影响,表达了诗人对自然景物的感慨和自身的情感。诗中展现了雪花的美丽与纯洁,同时也隐含了对时光流转和人生变迁的思考。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描写了雪花的落下和对自然景物的观察。诗人通过对雪花的描绘展示了其皑皑白色和飘洒在水面上的景象,给人一种清新、洁白的感觉。诗中提到了瑶林,暗示着珍贵而纯净的事物应当被保护,不受污染。而对云路的担忧则表达了对未来的忧虑和危险,暗示了人生的不确定性和挑战。

诗的后半部分,诗人通过对寒冷和春天的描绘,展现了时间的推移和季节更替。他在夜晚感觉到寒冷的袭击,而当春天来临时,他躺在晴朗的屋檐下,感受到了温暖和春天的气息。这种对时间的感知,也暗示了人生的变迁和岁月的流逝。

最后两句诗表达了诗人对过去时光的怀念和对时光流逝的感慨。他回忆起在梁园看到的探花,用泪水来形容自己的感伤,同时也表达了对逝去时光和美好事物的留恋。

整首诗以简洁而凝练的语言展示了自然景物的美和人生的变迁,通过雪花的形象和时间的流逝,表达了诗人对自然和人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皓皓出颜复水湄”全诗拼音读音对照参考

xuě

wǎn tiān míng mò sǎn chū fēi, hào hào chū yán fù shuǐ méi.
晚天冥漠霰初飞,皓皓出颜复水湄。
mò qiǎn yáo lín shēng rǎn wū, què yōu yún lù yǐn xī wēi.
莫遣瑶林生染污,却忧云路隐巇危。
hán qīn yè hè zūn qián jué, chūn rù qíng yán zhěn shàng zhī.
寒侵夜褐樽前觉,春入晴檐枕上知。
yì dé liáng yuán tàn huā zǎo, shí nián lèi yǎn kàn jīng qí.
忆得梁园探花早,十年泪眼看旌旗。

“皓皓出颜复水湄”平仄韵脚

拼音:hào hào chū yán fù shuǐ méi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皓皓出颜复水湄”的相关诗句

“皓皓出颜复水湄”的关联诗句

网友评论


* “皓皓出颜复水湄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皓皓出颜复水湄”出自刘子翚的 《雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。