“夜来风雨落纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来风雨落纷纷”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái fēng yǔ luò fēn fēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜来风雨落纷纷”全诗

《宫词》
一片桃花一片春,夜来风雨落纷纷
多情更逐东流水,还作高唐梦里人。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是一首宋代的诗词,由王珪创作。以下是这首诗词的中文译文:

一片桃花一片春,
夜来风雨落纷纷。
多情更逐东流水,
还作高唐梦里人。

这首诗词描绘了春天宫中的景色和情感。诗人以桃花来象征春天的美好,表达了一片桃花便代表了整个春天的意境。然而,夜晚来临时,风雨纷纷,暗示着逆境的到来,破坏了春天的宁静与美丽。

诗中的“多情更逐东流水”表达了诗人的多情和感伤之情。东流水指的是水流向东方,暗示着逝去的时光和流逝的生命。诗人的情感似乎也随着时光的流逝而不断远离。

最后两句“还作高唐梦里人”表达了诗人对过去的怀念和向往。高唐是古代的一个著名文化名城,而“梦里人”则指的是在梦中出现的人物。整句话意味着诗人将过去的美好时光和梦境中的人物视为最珍贵的存在,对其怀念之情溢于言表。

这首诗词通过描绘桃花和春天的美景,对比夜晚的风雨,以及表达诗人的多情和对过去的怀念,展现了宋代文人的情感世界和对时光流逝的感慨。同时,诗中运用了意象和比喻的手法,使诗词更具有艺术感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来风雨落纷纷”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

yī piàn táo huā yī piàn chūn, yè lái fēng yǔ luò fēn fēn.
一片桃花一片春,夜来风雨落纷纷。
duō qíng gèng zhú dōng liú shuǐ, hái zuò gāo táng mèng lǐ rén.
多情更逐东流水,还作高唐梦里人。

“夜来风雨落纷纷”平仄韵脚

拼音:yè lái fēng yǔ luò fēn fēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来风雨落纷纷”的相关诗句

“夜来风雨落纷纷”的关联诗句

网友评论


* “夜来风雨落纷纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来风雨落纷纷”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。