“忽见群芳发”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽见群芳发”出自宋代谢绛的《小隐园诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū jiàn qún fāng fā,诗句平仄:平仄平平平。

“忽见群芳发”全诗

《小隐园诗》
僕本尘外士,功名若毫末。
因寻小园隐,忽见群芳发
昔梦宛可记,灵契方兹达。
会须挂朝缨,归弄岩前月。

分类:

作者简介(谢绛)

谢绛(994或995——1039)字希深,浙江富阳人,谢涛子。

《小隐园诗》谢绛 翻译、赏析和诗意

《小隐园诗》是一首宋代的诗词,作者是谢绛。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
僕本尘外士,
功名若毫末。
因寻小园隐,
忽见群芳发。
昔梦宛可记,
灵契方兹达。
会须挂朝缨,
归弄岩前月。

诗意:
这首诗词表达了作者的心境和追求。作者自称是一个出身平凡的人,对功名利禄不感兴趣,认为这些都是微不足道的东西。他追求的是一种宁静隐逸的生活,寻找一个小小的园子来隐居。在这个小园子里,突然看到了花草树木盛开的景象,给他带来了愉悦和惊喜。这让他想起了过去的梦境,仿佛梦中的景象与现实相契合。他决定将自己的官职挂起,回到山前的小岩石旁,与月亮为伴。

赏析:
《小隐园诗》展现了作者对隐逸生活的向往和对功名利禄的淡漠态度。他将自己描述为一个出身平凡的人,视功名利禄为微不足道的东西,而追求一种宁静和自在的生活。在寻找小园隐居的过程中,作者突然看到了园中群芳盛开的景象,这种突如其来的美丽给他带来了愉悦和惊喜。同时,这也勾起了他对过去梦境的回忆,梦中的景象似乎与现实相契合,给人一种超越现实的感受。最后,作者决定放下朝廷的事务,回到山前的小岩石旁,与月亮为伴,享受宁静的隐居生活。

这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了作者对隐逸生活的向往和对功名利禄的淡漠态度。它展示了一个追求内心自由和宁静的人的心境和情感,同时也反映了宋代文人士人生观和价值观的一面。整首诗情感平和,语言简练,通过自然景物的描写和内心感受的交融,展示了作者对于理想生活的追求和对现实的超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽见群芳发”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yǐn yuán shī
小隐园诗

pú běn chén wài shì, gōng míng ruò háo mò.
僕本尘外士,功名若毫末。
yīn xún xiǎo yuán yǐn, hū jiàn qún fāng fā.
因寻小园隐,忽见群芳发。
xī mèng wǎn kě jì, líng qì fāng zī dá.
昔梦宛可记,灵契方兹达。
huì xū guà cháo yīng, guī nòng yán qián yuè.
会须挂朝缨,归弄岩前月。

“忽见群芳发”平仄韵脚

拼音:hū jiàn qún fāng fā
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽见群芳发”的相关诗句

“忽见群芳发”的关联诗句

网友评论


* “忽见群芳发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽见群芳发”出自谢绛的 《小隐园诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。