“笑道牧民如牧羊”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑道牧民如牧羊”出自宋代林季仲的《郊行感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào dào mù mín rú mù yáng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“笑道牧民如牧羊”全诗

《郊行感怀》
路转溪回草木香,有人荷笠山之阳。
定知我是金华守,笑道牧民如牧羊

分类:

作者简介(林季仲)

林季仲头像

林季仲[约公元一一三八年前后在世]字懿成,自号芦山老人,永嘉人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴八年前后在世。喜为诗,语佳而意新。宣和中进士。高宗时,赵鼎荐为台官,累迁吏部郎。秦桧主和议,季仲引句践事争之,大忤桧,辽罢去。后官太常少卿,知婺州。以直秘阁奉嗣。季仲著有竹轩杂著十五卷,今存六卷,《四库总目》传于世。

《郊行感怀》林季仲 翻译、赏析和诗意

《郊行感怀》是宋代诗人林季仲所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路转溪回草木香,
有人荷笠山之阳。
定知我是金华守,
笑道牧民如牧羊。

诗意:
这首诗词描绘了作者郊外行走时的感受与思考。他感叹着道路蜿蜒,溪水回旋,四周草木散发着芬芳的香气。在山的阳光下,有人背着荷包戴着斗笠,向山间走去。作者自称为金华的守臣,他笑着说牧民就像放牧的羊一样。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在郊外行走时的情景,并通过描写自然景色和人物形象,抒发了自己对生活的思考和感慨。

首先,诗人通过描绘路转溪回、草木散发香气,展现了郊外的宜人景色,给人以宁静和舒适的感受。这种自然景色的描绘,使读者仿佛置身其中,感受到大自然的美好,也体现了作者对自然的热爱和向往。

其次,诗中出现的人物形象也给整首诗增添了生动感。那个背着荷包戴着斗笠的行人,象征着朴实的农民。诗人笑着说牧民如同牧羊一样,表达了对农民朴实、勤劳的生活方式的赞赏。作者自称为金华的守臣,表明自己是一个守护金华的官员,这也暗示了作者对家乡的眷恋和责任感。

通过这首诗,诗人将自然景色和人物形象相结合,表达了对生活的思考和感慨。诗中融入了对自然的热爱、对农民的赞美以及对家乡的眷恋,展示了诗人对于平凡生活的关怀与热爱。整首诗抒发了作者对自然、对人民和家乡的深情,给人一种宁静、温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑道牧民如牧羊”全诗拼音读音对照参考

jiāo xíng gǎn huái
郊行感怀

lù zhuǎn xī huí cǎo mù xiāng, yǒu rén hé lì shān zhī yáng.
路转溪回草木香,有人荷笠山之阳。
dìng zhī wǒ shì jīn huá shǒu, xiào dào mù mín rú mù yáng.
定知我是金华守,笑道牧民如牧羊。

“笑道牧民如牧羊”平仄韵脚

拼音:xiào dào mù mín rú mù yáng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑道牧民如牧羊”的相关诗句

“笑道牧民如牧羊”的关联诗句

网友评论


* “笑道牧民如牧羊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑道牧民如牧羊”出自林季仲的 《郊行感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。