“晴光荡漾中”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴光荡漾中”出自宋代赵孟坚的《和陈鲁山社日西湖二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng guāng dàng yàng zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“晴光荡漾中”全诗

《和陈鲁山社日西湖二首》
海棠料客醉,故作晕微红。
借路山无雨,惜花天不风。
扬镳联胜士,琢句策奇功。
读罢身何许,晴光荡漾中

分类: 西湖

《和陈鲁山社日西湖二首》赵孟坚 翻译、赏析和诗意

《和陈鲁山社日西湖二首》是宋代诗人赵孟坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

海棠料客醉,故作晕微红。
在海棠花下,料理着酒客的醉意,假装微醺的红颜。
诗中描绘了作者置身于美丽的海棠花丛之中,观察着周围的景色和人们的行为。海棠花象征着春天和爱情,作者将自己比作海棠花,用醉客的形象来表达自己的情感。

借路山无雨,惜花天不风。
借助路山的遮挡,不让雨水湿透身体;可惜天空中的风却无法吹动花朵。
诗人通过借助路山遮挡雨水的手法,表达了对自然界力量的应用和驾驭,并表达了对风的渴望,期待风能吹动花朵,为自己带来愉悦和欢乐。

扬镳联胜士,琢句策奇功。
挥舞着马鞭,与胜利的士人们联合;琢磨着诗句,策划着奇妙的功绩。
这两句表达了诗人与志同道合的士人们联合起来,互相鼓励和助力,共同追求胜利和成功的精神。同时,也表达了作者对自己在诗歌创作中的努力和追求,希望通过精心琢磨诗句,创作出独特而出色的作品。

读罢身何许,晴光荡漾中。
读罢诗句,身份和地位是什么?在晴朗的阳光下,心情荡漾。
这两句诗表达了作者在欣赏完自己的诗作后的心情。作者感叹读完自己的诗句后,对自己的身份和地位有所思考,同时在晴朗的阳光下,感受到内心的喜悦和荡漾。

整首诗词描绘了作者置身于美丽的自然环境中,观察着周围的景色和人们的行为。通过借助自然元素和意象,表达了作者对自然界力量的驾驭和应用的愿望,同时也表达了对胜利、成功和自我追求的向往。诗词运用了细腻的描写和富有意境的语言,展示了作者的才情和感悟,同时也给读者带来美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴光荡漾中”全诗拼音读音对照参考

hé chén lǔ shān shè rì xī hú èr shǒu
和陈鲁山社日西湖二首

hǎi táng liào kè zuì, gù zuò yūn wēi hóng.
海棠料客醉,故作晕微红。
jiè lù shān wú yǔ, xī huā tiān bù fēng.
借路山无雨,惜花天不风。
yáng biāo lián shèng shì, zuó jù cè qí gōng.
扬镳联胜士,琢句策奇功。
dú bà shēn hé xǔ, qíng guāng dàng yàng zhōng.
读罢身何许,晴光荡漾中。

“晴光荡漾中”平仄韵脚

拼音:qíng guāng dàng yàng zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴光荡漾中”的相关诗句

“晴光荡漾中”的关联诗句

网友评论


* “晴光荡漾中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴光荡漾中”出自赵孟坚的 《和陈鲁山社日西湖二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。