“调羹莫作儿童语”的意思及全诗出处和翻译赏析

调羹莫作儿童语”出自宋代潘牥的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiáo gēng mò zuò ér tóng yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“调羹莫作儿童语”全诗

《梅花》
偷得湖斋半日闲,有梅此地即孤山。
瘦边似我腰全沈,白处怜渠鬓亦潘。
惟有竹君同所好,岂容蝶使戏其间。
调羹莫作儿童语,老眼相看在岁寒。

分类:

作者简介(潘牥)

潘牥(fāng)(1204——1246)字庭坚,号紫岩,初名公筠,避理宗讳改,福州富沙(今属福建)人。端平二年(1235)进士第三名,调镇南军节度推官、衢州推官,皆未上。历浙西茶盐司干官,改宣教郎,除太学正,旬日出通判潭州。淳祐六年卒于官,年四十三。有《紫岩集》,已佚。刘克庄为撰墓志铭。《宋史》、《南宋书》有传。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《紫岩词》一卷。存词5首。

《梅花》潘牥 翻译、赏析和诗意

《梅花》是一首宋代潘牥创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偷得湖斋半日闲,
有梅此地即孤山。
瘦边似我腰全沈,
白处怜渠鬓亦潘。
惟有竹君同所好,
岂容蝶使戏其间。
调羹莫作儿童语,
老眼相看在岁寒。

诗意:
这首诗描绘了一个人在湖斋中偷得半日闲暇的情景。在他所处的地方有一棵梅花树,那里就像是一个孤立的山峰。梅花的花瓣苗条而婀娜,就像他瘦削的腰身一样,而梅花的花白处则像是怜爱他的鬓发一样。只有竹子与他有着相同的喜好,不容许蝴蝶在其中嬉戏。作者告诫别人不要以儿童的语言来调侃梅花,因为即使在寒冷的岁月中,他的老眼仍然相互欣赏。

赏析:
这首诗以简练而凝练的语言描绘了一个静谧而温馨的场景。通过描写梅花、竹子和自然景物,诗人表达了自己内心深处的情感和对美的追求。梅花是冬天中独自怒放的花朵,象征着坚强和不屈的精神。竹子则象征着高洁和坚韧。诗人通过对梅花和竹子的赞美,表达了对纯洁和高尚品质的向往。

诗词中的“偷得湖斋半日闲”描绘了一个人逃离尘嚣,寻找宁静和自我反省的场景。这种追求内心宁静的情感在宋代文人中非常常见,也是文人对于庄重清静生活的向往。

诗词最后两句“调羹莫作儿童语,老眼相看在岁寒”表达了作者对于老年生活的思考和态度。作者告诫人们不要轻视老人,不要用戏谑的态度对待他们。尽管岁月已经使他们的视力减退,但他们仍然能够相互欣赏和理解彼此。

整首诗词以婉约、含蓄的风格表达了对自然美和高尚情操的追求,展示了宋代文人的典型审美观。这首诗词在描绘自然景物的同时,也传达了作者对于人生境遇和人际关系的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“调羹莫作儿童语”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

tōu dé hú zhāi bàn rì xián, yǒu méi cǐ dì jí gū shān.
偷得湖斋半日闲,有梅此地即孤山。
shòu biān shì wǒ yāo quán shěn, bái chù lián qú bìn yì pān.
瘦边似我腰全沈,白处怜渠鬓亦潘。
wéi yǒu zhú jūn tóng suǒ hǎo, qǐ róng dié shǐ xì qí jiān.
惟有竹君同所好,岂容蝶使戏其间。
tiáo gēng mò zuò ér tóng yǔ, lǎo yǎn xiāng kàn zài suì hán.
调羹莫作儿童语,老眼相看在岁寒。

“调羹莫作儿童语”平仄韵脚

拼音:tiáo gēng mò zuò ér tóng yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“调羹莫作儿童语”的相关诗句

“调羹莫作儿童语”的关联诗句

网友评论


* “调羹莫作儿童语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调羹莫作儿童语”出自潘牥的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。