“归去旧山鸾鹤群”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去旧山鸾鹤群”出自唐代张复的《送张无梦归天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù jiù shān luán hè qún,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“归去旧山鸾鹤群”全诗

《送张无梦归天台》
学道探玄务谷神,薜衣疏野见明君。
暂来北阙利名地,归去旧山鸾鹤群
洞壑深藏尘外士,冠裳不系岭头云。
赤城千仞幽居处,夜籁秋猿枕上闻。

分类:

《送张无梦归天台》张复 翻译、赏析和诗意

《送张无梦归天台》是唐代张复创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
学道探玄务谷神,
薜衣疏野见明君。
暂来北阙利名地,
归去旧山鸾鹤群。
洞壑深藏尘外士,
冠裳不系岭头云。
赤城千仞幽居处,
夜籁秋猿枕上闻。

诗意:
这首诗以送别张无梦的方式表达了对他的敬佩和祝福。张无梦是一位学道探玄的修行者,他穿着薜衣,生活在野外,却能见到明君的风采。他曾经暂时来到都城,受到了官方的赏识与奖赏,但他还是选择回到了自己的旧山,与众多仙鹤相伴。他住在深山的洞壑之中,远离了尘世的纷扰,他的服饰也不受岭头云雾的束缚。他的幽居位于赤城山,高耸入云,千仞绝壁,夜晚他可以听到秋天猿猴的啼鸣声。

赏析:
这首诗词描绘了一个追求道教修行的人物张无梦。他身着薜衣,生活简朴,但却能见到明君的风采,说明他的修行已经达到了一定的境界。他虽然曾在都城获得名利,但最终选择回到了自己的故乡,与仙鹤相伴,回归自然。他的洞壑深藏于深山之中,远离尘嚣,与世隔绝,展现了修行者追求超脱尘世的意境。他的服饰不受云雾的束缚,象征着他的心境高远,不受外物所累。最后,描写了他幽居在赤城山的千仞绝壁之上,夜晚可以听到秋猿的啼鸣声,给人一种幽静而神秘的感觉。

整首诗以简洁的语言表达了对张无梦追求道教修行的敬佩之情,同时通过自然景观的描绘,展现了超脱尘世、追求心灵自由的主题。赤城山和秋猿的描写增加了诗词的意境和艺术感,使读者感受到一种宁静与神秘的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去旧山鸾鹤群”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送张无梦归天台

xué dào tàn xuán wù gǔ shén, bì yī shū yě jiàn míng jūn.
学道探玄务谷神,薜衣疏野见明君。
zàn lái běi quē lì míng dì, guī qù jiù shān luán hè qún.
暂来北阙利名地,归去旧山鸾鹤群。
dòng hè shēn cáng chén wài shì, guān shang bù xì lǐng tóu yún.
洞壑深藏尘外士,冠裳不系岭头云。
chì chéng qiān rèn yōu jū chǔ, yè lài qiū yuán zhěn shàng wén.
赤城千仞幽居处,夜籁秋猿枕上闻。

“归去旧山鸾鹤群”平仄韵脚

拼音:guī qù jiù shān luán hè qún
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去旧山鸾鹤群”的相关诗句

“归去旧山鸾鹤群”的关联诗句

网友评论


* “归去旧山鸾鹤群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去旧山鸾鹤群”出自张复的 《送张无梦归天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。