“满城风雨近重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

满城风雨近重阳”出自宋代潘大临的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满城风雨近重阳”全诗

《句》
满城风雨近重阳

分类:

作者简介(潘大临)

潘大临(约公元1090年前后在世)宋代江西派诗人,湖北黄州(今属黄冈市)人,字邠老,一字君孚,潘鲠之子。生卒年均不详,约宋哲宗元佑中前后在世。与弟潘大观皆以诗名。善诗文,又工书,从苏轼、黄庭坚、张耒游,雅所推重。为人风度恬适,殊有尘外之韵。

《句》潘大临 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是潘大临。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满城风雨近重阳,
城中的风雨正逼近重阳节,
城内外都飘洒着秋雨。

更关情动不关情,
在这样的时刻,我更加关注的是内心的情感而非外界的变幻。

天接云涛无下路,
天空与云涛相接,没有一条明确的路径,
意味着我所面对的困境没有明确的解决之道。

凝碧辞窥云波暗,
凝视着碧绿的云波,却看不清楚其中的踪迹,
这句描述了作者对未来的迷茫和不确定。

千里帆樯浩渺翰,
船帆在千里之外翱翔,
形容自己追求远大抱负的心情。

青楼十二娘,
青楼里的十二位娘子,
这里可能指的是妓院中的女子们,
暗示了作者身处纷扰世俗之中。

云鬓花颜金步摇,
她们的发髻和容颜如云和花一般美丽,
金步摇是形容她们步履轻盈的样子。

不应有恨何人话,
她们不应该有仇恨,也无需向任何人倾诉。
这句可能是在表达她们的无奈和无助。

此意只供咏忠州,
这些意境只是用来赞美忠州,
可能是作者想通过这首诗表达对故乡忠州的思念和赞美。

在整首诗中,潘大临通过描绘满城风雨的景象,表达了自己内心的情感和对未来的迷茫。同时,他通过描写青楼中的女子们和对忠州的赞美,展现了对纷扰世俗生活的思考和对故乡的思念之情。这首诗既有对个人处境的表达,也融入了对社会和家乡的关怀,具有深远的内涵和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满城风雨近重阳”全诗拼音读音对照参考


mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng.
满城风雨近重阳。

“满城风雨近重阳”平仄韵脚

拼音:mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满城风雨近重阳”的相关诗句

“满城风雨近重阳”的关联诗句

网友评论


* “满城风雨近重阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城风雨近重阳”出自潘大临的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。