“相看幸相似”的意思及全诗出处和翻译赏析

相看幸相似”出自宋代陈舜俞的《诗一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng kàn xìng xiāng sì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“相看幸相似”全诗

《诗一首》
把酒谓山语,行人亦大狐。
满朝无骨肉,白发厌江湖。
寒苦谙冰雪,艰难识道途。
相看幸相似,可惜便风无。

分类:

《诗一首》陈舜俞 翻译、赏析和诗意

《诗一首》是宋代诗人陈舜俞创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗一首,把酒谓山语,
行人亦大狐。
满朝无骨肉,
白发厌江湖。

寒苦谙冰雪,
艰难识道途。
相看幸相似,
可惜便风无。

诗意解析:
这首诗以自述的方式展示了诗人内心的孤独和困苦。诗人把酒与山峰交谈,表达了他寻找安慰和倾诉的愿望。他形容自己是一只大狐狸,与行人一样狡猾。诗中提到满朝无骨肉,意指在朝廷中没有亲人和亲属,感到孤独。白发厌江湖表达了诗人对世俗纷扰和江湖事务的厌倦和远离的态度。

诗人表达了自己经历了寒苦和艰难,对冰雪有深刻的体验和理解,同时也走过了曲折的人生道路。他幸运地发现了志同道合的人,但遗憾的是这段缘分如同风一般飘逝无痕。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的苦闷和孤独,展现了他对世俗和江湖的厌倦和追求真理的决心。诗人以把酒谈山语的方式,表达了他希望能与山峰亲近、倾诉心事的愿望。诗人把自己比喻为大狐狸,与行人一样狡猾,体现了他在世俗中保持警觉和机智的态度。

诗中的满朝无骨肉和白发厌江湖,揭示了诗人在官场中的孤独和对俗世生活的厌倦。他经历了寒苦和艰难,却能认清人生的道路。诗人幸运地遇到了与他相似的人,但他们的相知相识却如同风一样短暂,令人遗憾。

整首诗情感深沉,通过简练的语言展现了诗人的孤独、追求和对世俗的超脱。它表达了对真理和心灵寄托的追求,同时也反映了诗人对人生的感悟和对短暂缘分的惋惜。这首诗在表达个体情感的同时,也具有普遍的人生触动,使读者在共鸣中感受到作者的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相看幸相似”全诗拼音读音对照参考

shī yī shǒu
诗一首

bǎ jiǔ wèi shān yǔ, xíng rén yì dà hú.
把酒谓山语,行人亦大狐。
mǎn cháo wú gǔ ròu, bái fà yàn jiāng hú.
满朝无骨肉,白发厌江湖。
hán kǔ ān bīng xuě, jiān nán shí dào tú.
寒苦谙冰雪,艰难识道途。
xiāng kàn xìng xiāng sì, kě xī biàn fēng wú.
相看幸相似,可惜便风无。

“相看幸相似”平仄韵脚

拼音:xiāng kàn xìng xiāng sì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相看幸相似”的相关诗句

“相看幸相似”的关联诗句

网友评论


* “相看幸相似”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相看幸相似”出自陈舜俞的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。