“试问丹丘果有无”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问丹丘果有无”出自宋代张冠卿的《游黄山留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn dān qiū guǒ yǒu wú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“试问丹丘果有无”全诗

《游黄山留题》
路尽清溪逼画图,乱云深处插天都。
雾开虎豹文姿出,松隐龙蛇怪状孤。
吐焰看砂奴火齐,凌虚精舍碍灵乌。
我来为访容成侣,试问丹丘果有无

分类:

《游黄山留题》张冠卿 翻译、赏析和诗意

《游黄山留题》是一首宋代诗词,作者是张冠卿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路尽清溪逼画图,
乱云深处插天都。
雾开虎豹文姿出,
松隐龙蛇怪状孤。
吐焰看砂奴火齐,
凌虚精舍碍灵乌。
我来为访容成侣,
试问丹丘果有无?

诗意:
这首诗描述了诗人游历黄山的景象。诗人沿着清溪走到尽头,眼前的景色如同一幅画卷。云雾弥漫的深处似乎插入了天空,形成壮丽的景象。雾散开时,虎豹等动物的斑纹图案显露出来。松树隐藏其中,如同龙蛇般神秘而孤独。诗人看到了喷吐火焰的山石,仿佛在和天空中的乌鸦竞争。他来到这里是为了寻找一位名叫容成的朋友,他想询问丹丘(即黄山)是否果真存在。

赏析:
这首诗以描绘黄山的壮丽景色为主题,通过形象生动的描写,展现了大自然的神奇和瑰丽。诗中的描写手法多样,将山水景色与动物形象相融合,使诗句更具有生动感。作者运用对比手法,将松树和龙蛇、虎豹等形象联系起来,凸显了自然界的奇妙与神秘。诗人的游览之旅成为他寻找友人的契机,使整首诗增添了一丝人情味。

这首诗词通过描绘自然景色,展示了作者对大自然的敬畏和对友谊的渴望。读者在阅读时能够感受到诗人对黄山的热爱和对友人的思念之情。整首诗情景交融,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问丹丘果有无”全诗拼音读音对照参考

yóu huáng shān liú tí
游黄山留题

lù jǐn qīng xī bī huà tú, luàn yún shēn chù chā tiān dū.
路尽清溪逼画图,乱云深处插天都。
wù kāi hǔ bào wén zī chū, sōng yǐn lóng shé guài zhuàng gū.
雾开虎豹文姿出,松隐龙蛇怪状孤。
tǔ yàn kàn shā nú huǒ qí, líng xū jīng shè ài líng wū.
吐焰看砂奴火齐,凌虚精舍碍灵乌。
wǒ lái wèi fǎng róng chéng lǚ, shì wèn dān qiū guǒ yǒu wú?
我来为访容成侣,试问丹丘果有无?

“试问丹丘果有无”平仄韵脚

拼音:shì wèn dān qiū guǒ yǒu wú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问丹丘果有无”的相关诗句

“试问丹丘果有无”的关联诗句

网友评论


* “试问丹丘果有无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问丹丘果有无”出自张冠卿的 《游黄山留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。