“壁画半凋零”的意思及全诗出处和翻译赏析

壁画半凋零”出自宋代崔复初的《落石庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì huà bàn diāo líng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“壁画半凋零”全诗

《落石庙》
庙门金字额,壁画半凋零
残日挂红树,晚猿吟翠屏。
村深僧村实,岁久石英灵。
闻受河汾业,老成犹典刑。

分类:

《落石庙》崔复初 翻译、赏析和诗意

《落石庙》是一首宋代诗词,作者是崔复初。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

落石庙
庙门金字额,
壁画半凋零。
残日挂红树,
晚猿吟翠屏。
村深僧村实,
岁久石英灵。
闻受河汾业,
老成犹典刑。

中文译文:
落石庙的庙门上有金色的字额,
壁画已经半部分褪色。
残余的阳光洒在红色的树上,
傍晚,猿猴在翠绿的屏风前吟唱。
村落深处有一位真实的僧侣,
岁月流转中,石头依然灵动。
闻说接受过河汾的教诲,
即使年老,仍然秉持着审刑的智慧。

诗意和赏析:
《落石庙》通过描绘一个庙宇的景象,表达了岁月流转中事物的凋零和变迁,以及人们在变迁中的坚守和智慧。

诗中的庙门金字额和壁画半凋零,暗示着时间的流逝和物质的褪色。庙宇作为人们信仰的象征,承载着历史和文化的沉淀,而文字和壁画的褪色则象征了岁月的冲刷和磨损。

诗中提到的红色树和晚霞,营造出一种光影交错的氛围,使读者感受到残余的美好和生命的顽强。晚猿吟唱在翠绿的屏风前,增添了一丝凄美和寂寥的意境。

诗中的村深僧村实和岁久石英灵,表达了作者对深山僧人和石头的敬佩。村深处的僧侣代表着信仰和修行的坚守,岁久不毁的石头象征着坚韧和灵性。这种坚韧和灵性使得他们能够经受住时间的考验,保持着一份永恒的力量和智慧。

最后两句诗描述了闻说这位僧人接受过河汾的教诲,老成犹典刑。河汾是中国古代的一位著名法学家,他的教诲代表了审判和正义的智慧。诗中的老成犹典刑,表达了作者对这位僧人智慧和经验的赞美,即使年老仍然能够以智慧审判事物。

总体而言,这首诗通过描绘庙宇景象和村深僧村实的形象,表达了岁月流转中事物的凋零和变迁,以及人们在变迁中的坚守和智慧,展现了一种对生命和智慧的赞美和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壁画半凋零”全诗拼音读音对照参考

luò shí miào
落石庙

miào mén jīn zì é, bì huà bàn diāo líng.
庙门金字额,壁画半凋零。
cán rì guà hóng shù, wǎn yuán yín cuì píng.
残日挂红树,晚猿吟翠屏。
cūn shēn sēng cūn shí, suì jiǔ shí yīng líng.
村深僧村实,岁久石英灵。
wén shòu hé fén yè, lǎo chéng yóu diǎn xíng.
闻受河汾业,老成犹典刑。

“壁画半凋零”平仄韵脚

拼音:bì huà bàn diāo líng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壁画半凋零”的相关诗句

“壁画半凋零”的关联诗句

网友评论


* “壁画半凋零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壁画半凋零”出自崔复初的 《落石庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。