“吹洞箫兮望极浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹洞箫兮望极浦”出自宋代龚颐正的《陈山龙君祠迎享送神曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī dòng xiāo xī wàng jí pǔ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“吹洞箫兮望极浦”全诗

《陈山龙君祠迎享送神曲》
吹洞箫兮望极浦,君之归云在下土。
十风兮五雨,佑我海邦兮污莱斥卤。
君不来兮使吾心苦,千秋万岁兮为民所怙。

分类:

《陈山龙君祠迎享送神曲》龚颐正 翻译、赏析和诗意

《陈山龙君祠迎享送神曲》是一首宋代诗词,作者是龚颐正。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吹洞箫兮望极浦,
君之归云在下土。
十风兮五雨,
佑我海邦兮污莱斥卤。

君不来兮使吾心苦,
千秋万岁兮为民所怙。

这首诗词描绘了迎接陈山龙君祠神灵归来的场景。首句“吹洞箫兮望极浦”通过吹奏洞箫的音乐声来表达对神灵归来的期盼,远远地望着远方的江面。第二句“君之归云在下土”表达了君神灵归于尘土之下的寓意,暗示着他的离去和追思。

接下来的两句“十风兮五雨,佑我海邦兮污莱斥卤”描绘了风雨交加的景象,暗示着国家陷入困境,海岛受到污染,需要神灵的庇佑和保护。

最后的两句“君不来兮使吾心苦,千秋万岁兮为民所怙”表达了人们对神灵归来的期望和渴望,作者以代表民众的声音表达了对神灵无尽的思念和对他的依赖。诗词通过描绘自然景色、表达情感和思考社会现实,展现了作者对故土和民众的深情厚意,以及对国家未来的希望和祈愿。

这首诗词既描绘了自然景色和气候的变化,也融入了对社会现实的思考和对未来的希望。通过巧妙运用意象和修辞手法,诗人成功地表达了对神灵归来的期盼和对国家命运的关注,展现了对民众福祉的关怀和对国家兴衰的思考。整首诗词情感丰富,意境深远,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹洞箫兮望极浦”全诗拼音读音对照参考

chén shān lóng jūn cí yíng xiǎng sòng shén qū
陈山龙君祠迎享送神曲

chuī dòng xiāo xī wàng jí pǔ, jūn zhī guī yún zài xià tǔ.
吹洞箫兮望极浦,君之归云在下土。
shí fēng xī wǔ yǔ, yòu wǒ hǎi bāng xī wū lái chì lǔ.
十风兮五雨,佑我海邦兮污莱斥卤。
jūn bù lái xī shǐ wú xīn kǔ, qiān qiū wàn suì xī wèi mín suǒ hù.
君不来兮使吾心苦,千秋万岁兮为民所怙。

“吹洞箫兮望极浦”平仄韵脚

拼音:chuī dòng xiāo xī wàng jí pǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹洞箫兮望极浦”的相关诗句

“吹洞箫兮望极浦”的关联诗句

网友评论


* “吹洞箫兮望极浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹洞箫兮望极浦”出自龚颐正的 《陈山龙君祠迎享送神曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。