《春晓曲》 张璨

蒙蒙碧柳垂轻烟,露花千朵胭脂鲜。
东风无力飏罗幕,晓阁香温人正眠。
春眠更比春酣重,情深每作相思梦。
间关黄鸟莫惊啼,正是离人相见时。
海棠娇多扶不起,帘外日高花影移。
分类: 春晓曲

《春晓曲》张璨 翻译、赏析和诗意

《春晓曲》是明代张璨创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

春天的清晨,碧绿的柳树轻轻垂下轻烟,露水中开放的花朵像胭脂一样鲜艳。微风无力地吹动着轻纱帘,清晨的阁楼散发着香气,人们正在甜蜜地沉睡。

春眠比春醉更加沉重,深情恋人每晚都做着相思的梦。请勿打扰黄鸟在关口的啼叫,此时正是离别的时刻。

娇嫩的海棠花很多,却因为太娇嫩而扶不起来,帘外的太阳已经升得很高,花影也因此移动了。

这首诗描绘了一个春天的早晨场景,通过细腻的描写,展现了春天的宁静和美好。作者运用了丰富的意象和对比手法,使诗词充满了生动的画面感。柳树垂下的轻烟、露水中的花朵、清晨的阁楼香气,都让人感受到春天的清新和宁静。

诗中表达了春眠与相思之间的比较,春眠沉重而深沉,相思梦则富有深情。黄鸟的啼叫象征着离别,暗示着作者和心爱的人即将分离。作者通过描绘黄鸟的啼叫,让人感受到离别时刻的无奈和伤感。

最后两句诗以海棠花为象征,诗人借用海棠花的娇嫩和无力来表达自己无法挽回的离别,太阳的升起和花影的移动则象征着时间的流逝和事物的变迁。

整首诗以清晨的景象为背景,通过细腻的描写和独特的比喻手法,表达了作者对春天美好的向往和对离别时刻的感伤,展现了明代诗人独特的情感表达和艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春晓曲》张璨 拼音读音参考

chūn xiǎo qū
春晓曲

méng méng bì liǔ chuí qīng yān, lù huā qiān duǒ yān zhī xiān.
蒙蒙碧柳垂轻烟,露花千朵胭脂鲜。
dōng fēng wú lì yáng luó mù, xiǎo gé xiāng wēn rén zhèng mián.
东风无力飏罗幕,晓阁香温人正眠。
chūn mián gèng bǐ chūn hān zhòng, qíng shēn měi zuò xiāng sī mèng.
春眠更比春酣重,情深每作相思梦。
jiān guān huáng niǎo mò jīng tí, zhèng shì lí rén xiāng jiàn shí.
间关黄鸟莫惊啼,正是离人相见时。
hǎi táng jiāo duō fú bù qǐ, lián wài rì gāo huā yǐng yí.
海棠娇多扶不起,帘外日高花影移。

网友评论


更多诗词分类

* 《春晓曲》张璨专题为您介绍《春晓曲》张璨的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。