《再送陆四》 郑琰

别酒重开上驿楼,骊歌声里看吴钩。
种鱼有术龙君老,相马无经骥子羞。
疏雨过城槐叶暗,夕阳连水木奴秋。
还家记与猿公语,不见书生万户侯。
分类:

《再送陆四》郑琰 翻译、赏析和诗意

《再送陆四》是明代郑琰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

别酒重开上驿楼,
骊歌声里看吴钩。
种鱼有术龙君老,
相马无经骥子羞。
疏雨过城槐叶暗,
夕阳连水木奴秋。
还家记与猿公语,
不见书生万户侯。

中文译文:
再度送行陆四,
再次登上驿楼。
骊歌声中观赏吴钩。
种鱼有技艺的龙君已老,
相马无经验的骥子惭愧。
疏雨过去,城中槐叶暗淡,
夕阳映照着水面上的木奴秋色。
回家的记忆与猿公交谈,
却不见那些万户侯的书生。

诗意和赏析:
这首诗词描述的是郑琰再次送行陆四的情景。诗中以驿楼为背景,诗人借此表达了对离别的感慨和对友谊的思念。

首句“别酒重开上驿楼”意味着郑琰与陆四离别后,又一次登上驿楼,意味着再度分别的来临。接着,诗人借骊歌声中的吴钩,表达了对陆四的赞赏和祝福。这里的吴钩指的是陆四的才华和能力,骊歌声则象征着诗人的赞美之辞。

接下来的两句“种鱼有术龙君老,相马无经骥子羞”表达了诗人对两位朋友的不同看法。种鱼有术的龙君已经老去,而相马却没有经验的骥子感到惭愧。这里可以理解为诗人对友谊中的不同成就和遭遇的思考。

接下来的两句“疏雨过城槐叶暗,夕阳连水木奴秋”描绘了景色的变化,表达了离别时的凄凉之感。疏雨过后,城中槐树的叶子显得暗淡无光,夕阳的余晖照耀着水中的木奴,暗示着秋日的来临。

最后两句“还家记与猿公语,不见书生万户侯”描述了诗人回家后与猿公的交谈,但却没有看到那些成为万户侯的才子。这里表达了诗人对现实社会的不满和对友人的怀念之情。

整首诗词通过描绘景物和交代情感,展示了离别的忧伤与思念,同时也反映了对友谊和社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《再送陆四》郑琰 拼音读音参考

zài sòng lù sì
再送陆四

bié jiǔ chóng kāi shàng yì lóu, lí gē shēng lǐ kàn wú gōu.
别酒重开上驿楼,骊歌声里看吴钩。
zhǒng yú yǒu shù lóng jūn lǎo, xiàng mǎ wú jīng jì zi xiū.
种鱼有术龙君老,相马无经骥子羞。
shū yǔ guò chéng huái yè àn, xī yáng lián shuǐ mù nú qiū.
疏雨过城槐叶暗,夕阳连水木奴秋。
huán jiā jì yǔ yuán gōng yǔ, bú jiàn shū shēng wàn hù hòu.
还家记与猿公语,不见书生万户侯。

网友评论


更多诗词分类

* 《再送陆四》专题为您介绍再送陆四古诗,再送陆四郑琰的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。