《和圣俞喜雪》 韩维

穷冬不雪天子忧,既祷乃降惟神休。
人间半夜天地白,灵泽一洒万汇周。
乃知天人相响影,自古王者重修者。
登贤黜邪朝序清,锄奸戮妖海波静。
群公不劳岁奔走,四时不干雨阳正。
分类:

《和圣俞喜雪》韩维 翻译、赏析和诗意

《和圣俞喜雪》是宋代韩维所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个寒冬中雪不降的情景,以及当人们祷告后雪终于降临的喜悦。它表达了天人相应、君臣相辅的思想,并强调了君王的修德和治国能力。

诗意和赏析:
这首诗词开头写道,寒冬中没有雪,天子心中忧虑。天子作为国家的统治者,对国家的繁荣安宁负有责任,而缺乏降雪可能会导致灾害和困难。接着,天子祷告后雪终于降临,诗词以“惟神休”一句表示天子对神灵的感激。

下一段描写了雪下的情景,“人间半夜天地白,灵泽一洒万汇周”。雪茫茫一片,覆盖了天地,给人们带来了宁静和安详的氛围。诗词中的“灵泽”一词暗示了降雪的神奇和宝贵。

接着,诗词提到了天人相应的关系和君王的重要性。诗中表达了一个信念,即君王修身齐家治国平天下的行为会得到天地的响应。从古至今,伟大的君王都重视修德和治理国家,以确保社会的稳定和人民的安宁。

最后两句“登贤黜邪朝序清,锄奸戮妖海波静”强调了君王的职责和使命。登用贤能的人,除去邪恶之徒,使朝廷清明,就像平静的大海一样。通过这样的措施,君王能够保持国家的稳定和治安。

整首诗词通过描绘雪的到来,表达了君王的担忧和喜悦,以及君王的重要作用。它强调了天人相应的思想,强调了君王的德行和善政对国家的影响。这首诗词展示了宋代时期对君王的期望和要求,同时也反映了人们对和平与安宁的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《和圣俞喜雪》韩维 拼音读音参考

hé shèng yú xǐ xuě
和圣俞喜雪

qióng dōng bù xuě tiān zǐ yōu, jì dǎo nǎi jiàng wéi shén xiū.
穷冬不雪天子忧,既祷乃降惟神休。
rén jiān bàn yè tiān dì bái, líng zé yī sǎ wàn huì zhōu.
人间半夜天地白,灵泽一洒万汇周。
nǎi zhī tiān rén xiāng xiǎng yǐng, zì gǔ wáng zhě chóng xiū zhě.
乃知天人相响影,自古王者重修者。
dēng xián chù xié cháo xù qīng, chú jiān lù yāo hǎi bō jìng.
登贤黜邪朝序清,锄奸戮妖海波静。
qún gōng bù láo suì bēn zǒu, sì shí bù gàn yǔ yáng zhèng.
群公不劳岁奔走,四时不干雨阳正。

网友评论


更多诗词分类

* 《和圣俞喜雪》专题为您介绍和圣俞喜雪古诗,和圣俞喜雪韩维的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。