《题萧照山水》 舒岳祥

翩翩凉树下茅堂,揖客柴门去栈长。
山外横舟篷不启,谁知世有送迎忙。
分类:

《题萧照山水》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《题萧照山水》是宋代诗人舒岳祥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在优雅清凉的树荫下,有一座茅草搭建的小屋,恭敬地向客人施礼,送别他们前往长途旅程的客栈。山外的船只停在那里,船篷未展开,谁知道世间有这么多送行和迎接的忙碌。

诗意:
这首诗以山水景色为背景,表达了诗人对离别和相聚的感慨之情。茅堂下的树荫清凉宜人,象征着宁静和舒适的环境。诗人以礼相送的方式,向远行的客人表示尊敬和关切。山外停靠的船只,预示着离别和别离,而未展开的船篷则暗示着未来的归来。最后两句反问,表达了诗人对世人奔忙送迎的疑惑和思考。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了作者细腻的情感和对人情世故的思考。通过描绘茅堂、树荫和船只等具体的景物形象,以及描述送别和迎接的场景,诗人巧妙地将自然景色与人情往来相结合,展现了人与自然、人与人之间的关系。诗中的反问提醒人们思考现实生活中的忙碌和繁忙,反映了诗人对浮躁世态的反思和对真挚情感的追求。

这首诗词以其简洁明快的语言,表达了作者对离别、归来和人际关系的思考,展现了诗人的情感和对生活的独到见解。整首诗抒发了诗人对繁忙世事的忧思,以及对真情和真挚关系的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《题萧照山水》舒岳祥 拼音读音参考

tí xiāo zhào shān shuǐ
题萧照山水

piān piān liáng shù xià máo táng, yī kè zhài mén qù zhàn zhǎng.
翩翩凉树下茅堂,揖客柴门去栈长。
shān wài héng zhōu péng bù qǐ, shéi zhī shì yǒu sòng yíng máng.
山外横舟篷不启,谁知世有送迎忙。

网友评论


更多诗词分类

* 《题萧照山水》专题为您介绍题萧照山水古诗,题萧照山水舒岳祥的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。