《戏答成汭》 徐彦若

南海黄茅瘴,不死成和尚。
分类:

作者简介(徐彦若)

徐彦若头像

徐彦若(?-901年),祖籍偃师(今河南偃师),唐朝宰相,刑部侍郎徐有功六世孙,吏部尚书徐商之子。徐彦若出身于东海徐氏,进士及第,历任尚书郎、中书舍人、御史中丞、吏部侍郎。后以户部侍郎之职拜相,又任中书侍郎。景福二年(893年),徐彦若出镇凤翔,但因李茂贞兵犯京师,又被召回朝中。乾宁元年(894年),徐彦若再次被拜为宰相。后累进司空、太保,兼任门下侍郎,封齐国公。光化三年(900年),徐彦若以使相出镇广州,担任清海节度使、同平章事,次年病逝于广州。

《戏答成汭》徐彦若 翻译、赏析和诗意

戏答成汭

南海黄茅瘴,不死成和尚。

御翻黄叶水,卧转红尘烟。

宝眼阡陌度,虚空有奇缘。

神仙庙里看,九转岂堪传。

中文译文:

南海黄茅瘴,指的是南海之地的黄茅草丛,蒸发出来的瘴气,这种气味非常浓郁。不死成和尚,指的是一位经历了苦难磨砺的和尚。

御翻黄叶水,意指逆流而上的黄色的叶子漂在水面上。卧转红尘烟,指和尚行走在尘世间的纷扰之中。

宝眼阡陌度,意味着和尚拥有睿智的眼睛,能够看透尘世的纷扰。虚空有奇缘,指和尚与空灵世界有着特殊的缘分。

神仙庙里看,表示只有在神仙的庙宇中才能看到这位不死的和尚。九转岂堪传,意思是这位特殊的和尚是不能经历转世轮回的。

诗意和赏析:

这首诗描述了一位经历苦难的和尚,在南海黄茅瘴环绕的地方修行。虽然周围环境恶劣,但是他却能够逆流而上,超越尘世的烟尘。他拥有睿智的眼睛,能够洞察尘世的虚幻。只有在神仙的庙宇中才能看到他的存在。整首诗短小精悍,通过独特的表达方式展示了和尚超脱尘世的境界,表达了一种追求清净和超越世俗的理念。这首诗既描写了一位特殊的和尚,也传达了一种思想境界,让读者感受到尘世之外的宁静与纯净。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《戏答成汭》徐彦若 拼音读音参考

xì dá chéng ruì
戏答成汭

nán hǎi huáng máo zhàng, bù sǐ chéng hé shàng.
南海黄茅瘴,不死成和尚。

网友评论

更多诗词分类

* 《戏答成汭》专题为您介绍戏答成汭古诗,戏答成汭徐彦若的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。