“紫府为家不买山”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫府为家不买山”出自宋代金梁之的《答郡守赵师夔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ fǔ wèi jiā bù mǎi shān,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“紫府为家不买山”全诗

《答郡守赵师夔》
王侯门户懒开颜,斗酒千钱一笑间。
无雪可欺青桧老,有天难管白云闲。
丹霄作客曾骑鹤,紫府为家不买山
京口相逢又相别,只琴孤剑几时还。

分类:

《答郡守赵师夔》金梁之 翻译、赏析和诗意

《答郡守赵师夔》

王侯门户懒开颜,
斗酒千钱一笑间。
无雪可欺青桧老,
有天难管白云闲。

丹霄作客曾骑鹤,
紫府为家不买山。
京口相逢又相别,
只琴孤剑几时还。

【中文译文】
王侯的门户关上,不见笑颜,
喝个一勺子酒,就得一千钱。
无雪可欺,青桧树年纪老,
有天也难以管束,白云闲散。

曾经作客丹霄,还曾骑过鹤游仙,
紫府就是家,不必再买山。
在京口相逢,又要再别离,
只有琴和孤剑,不知何时能归还。

【诗意与赏析】
这首诗是宋代金梁之所作,是给郡守赵师夔的回信。诗中通过描写王侯门户关闭、喝酒一笑万钱、青桧老去无雪可欺、白云闲散等景象,展现了作者傲慢骄纵的性格和对权贵和富贵的蔑视。同时,诗中也透露出对仙境丹霄和紫府的向往,体现了对自由自在、超脱尘世的追求。最后,作者以京口相逢又相别,只有琴和孤剑几时归还的句子结束了整首诗,给人一种别离之情,也暗含了诗人面对生活挣扎的无奈与迷茫。

整首诗语言简洁,意境深远,揭示了作者对权贵财富的冷眼旁观和对自由的渴望之情。抒发了对世俗纷扰的厌倦,对自由自在的追求,以及对仙境和理想的向往。同时,通过描绘在京口相逢又相别的情景,表达了诗人对人生离别和无常的触动与思考。整首诗富有哲理的内容和意境深远的表达形式,使得读者在品味和赏析时能有更多的思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫府为家不买山”全诗拼音读音对照参考

dá jùn shǒu zhào shī kuí
答郡守赵师夔

wáng hóu mén hù lǎn kāi yán, dǒu jiǔ qiān qián yī xiào jiān.
王侯门户懒开颜,斗酒千钱一笑间。
wú xuě kě qī qīng guì lǎo, yǒu tiān nán guǎn bái yún xián.
无雪可欺青桧老,有天难管白云闲。
dān xiāo zuò kè céng qí hè, zǐ fǔ wèi jiā bù mǎi shān.
丹霄作客曾骑鹤,紫府为家不买山。
jīng kǒu xiāng féng yòu xiāng bié, zhǐ qín gū jiàn jǐ shí hái.
京口相逢又相别,只琴孤剑几时还。

“紫府为家不买山”平仄韵脚

拼音:zǐ fǔ wèi jiā bù mǎi shān
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫府为家不买山”的相关诗句

“紫府为家不买山”的关联诗句

网友评论


* “紫府为家不买山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫府为家不买山”出自金梁之的 《答郡守赵师夔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。