“宿霭人家叠嶂前”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿霭人家叠嶂前”出自宋代李含章的《出典宣城三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù ǎi rén jiā dié zhàng qián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“宿霭人家叠嶂前”全诗

《出典宣城三首》
戛云秋翼健磨天,九万修程孰可肩。
五马幸归乡国路,百城初认钓鱼船。
余霞绮阁方池上,宿霭人家叠嶂前
多感圣君垂异宠,力思报效向衰年。

分类:

《出典宣城三首》李含章 翻译、赏析和诗意

诗词《出典宣城三首》是宋代诗人李含章创作的。该诗描绘了一个忠诚于国家、思念家乡,并以此为动力努力报效的形象,表达了作者对国君的忠诚和报效之心。

译文如下:
戛云秋翼健磨天,
披云展翅秋天雄健,
九万修程孰可肩。
九万里的长征路谁能扛起来。
五马幸归乡国路,
五马幸运地回到家乡,
百城初认钓鱼船。
百姓初次认出卧槽河上的渔船。
余霞绮阁方池上,
夕阳残霞美丽楼阁高耸,
宿霭人家叠嶂前。
夜晚的魂牵梦绕在层峦之前。
多感圣君垂异宠,
多么感激圣君对我的殊宠,
力思报效向衰年。
我决心竭尽所能报答圣君的恩宠,不辜负衰老的岁月。

这首诗以雄健飞翔的鸟儿作为隐喻,表达了诗人的报效之心。诗人以宽广的视野、坚毅的决心描绘了一位勇敢有力、追求理想、为国家痴情的形象。他畅想着归乡的路途,目之所及仍是充满壮丽景色的故乡。他满怀感激,渴望为国家尽自己的一份力量,回报君王的宠爱。整首诗情感饱满,意境高远,展现了对家乡和国家的深厚情感,同时也表达了诗人的忠诚和报效之志。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿霭人家叠嶂前”全诗拼音读音对照参考

chū diǎn xuān chéng sān shǒu
出典宣城三首

jiá yún qiū yì jiàn mó tiān, jiǔ wàn xiū chéng shú kě jiān.
戛云秋翼健磨天,九万修程孰可肩。
wǔ mǎ xìng guī xiāng guó lù, bǎi chéng chū rèn diào yú chuán.
五马幸归乡国路,百城初认钓鱼船。
yú xiá qǐ gé fāng chí shàng, sù ǎi rén jiā dié zhàng qián.
余霞绮阁方池上,宿霭人家叠嶂前。
duō gǎn shèng jūn chuí yì chǒng, lì sī bào xiào xiàng shuāi nián.
多感圣君垂异宠,力思报效向衰年。

“宿霭人家叠嶂前”平仄韵脚

拼音:sù ǎi rén jiā dié zhàng qián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿霭人家叠嶂前”的相关诗句

“宿霭人家叠嶂前”的关联诗句

网友评论


* “宿霭人家叠嶂前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿霭人家叠嶂前”出自李含章的 《出典宣城三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。