“梦里相往还”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦里相往还”出自宋代李景文的《病后感兴寄车玉峰先生二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng lǐ xiāng wǎng huán,诗句平仄:仄仄平仄平。

“梦里相往还”全诗

《病后感兴寄车玉峰先生二首》
折梅寄故人,故人青云间。
青云杳无路,梦里相往还
我爱梅花娟,彼惜桃李颜。
相逢不相契,何事劳追攀。
守此岁寒心,持以遗所欢。

分类:

《病后感兴寄车玉峰先生二首》李景文 翻译、赏析和诗意

《病后感兴寄车玉峰先生二首》是李景文的作品,这是一首送行诗,表达了诗人对友人的思念之情。

诗中描述了诗人病后寄送梅花给故人的情景。诗人病愈后,寄送梅花给故人,希望能够通过梅花来表达自己的思念之情。故人所在的地方被诗人称为“青云间”,这里指的是诗人的友人身居高位,与诗人相隔遥远。诗人在诗中用“青云”一词,表达了对友人显赫的职位和地位的羡慕和感叹之情。

然而,诗中同时也表达出了诗人对于友人的不解和疑惑之情。诗人用“青云杳无路”来形容友人的地位遥远,似乎没有找到彼此相见的途径。诗人满怀梦想地期望能够与友人相聚,这种梦想常常在诗人的梦境之中出现,但醒来后却只能是空幻一场。

诗中也表达出了诗人对梅花的喜爱,梅花是寒冷季节中的一抹鲜艳,而诗人则是孤独寒冷的冬天中的一点温暖。诗人说自己爱梅花的姿态和娇美,而友人则更喜欢桃李花开之时的容颜,这里可以理解为友人更偏向于繁荣昌盛的景象,而不太在意平凡的寒冷。

不过,诗人并不因此而责怪或埋怨友人,只是表达自己的追求和心情。诗人表示,尽管彼此不甚相契,但他将守护着自己寒冷的内心,并将这份思念之情通过寄送梅花来留给故人。

这首诗通过表达诗人对友人的思念之情,展示了诗人坚守孤独的态度,同时也表达了对友人地位和外貌的羡慕和不解。整首诗意味深长,充满了忧伤和思考。通过诗人的细腻描写和真挚情感,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦里相往还”全诗拼音读音对照参考

bìng hòu gǎn xīng jì chē yù fēng xiān shēng èr shǒu
病后感兴寄车玉峰先生二首

zhé méi jì gù rén, gù rén qīng yún jiān.
折梅寄故人,故人青云间。
qīng yún yǎo wú lù, mèng lǐ xiāng wǎng huán.
青云杳无路,梦里相往还。
wǒ ài méi huā juān, bǐ xī táo lǐ yán.
我爱梅花娟,彼惜桃李颜。
xiāng féng bù xiāng qì, hé shì láo zhuī pān.
相逢不相契,何事劳追攀。
shǒu cǐ suì hán xīn, chí yǐ yí suǒ huān.
守此岁寒心,持以遗所欢。

“梦里相往还”平仄韵脚

拼音:mèng lǐ xiāng wǎng huán
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦里相往还”的相关诗句

“梦里相往还”的关联诗句

网友评论


* “梦里相往还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里相往还”出自李景文的 《病后感兴寄车玉峰先生二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。