“尚下忧国泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚下忧国泪”全诗
山围与水绕,秀色相妩媚。
上无狐鼠窥,下有鱼龙畏。
宾友升清虚,夷落耸瞻视。
南陲粗安堵,北鄙方举燧。
倚楼独何为,尚下忧国泪。
分类:
《南定楼》梁介 翻译、赏析和诗意
南定楼
堂堂百尺楼,制作极华丽。
山围与水绕,秀色相妩媚。
上无狐鼠窥,下有鱼龙畏。
宾友升清虚,夷落耸瞻视。
南陲粗安堵,北鄙方举燧。
倚楼独何为,尚下忧国泪。
中文译文:
南定楼高耸巍峨,建筑雍容华丽。
群山环绕水绕,美景相映生辉。
楼上无人窥伺,楼下鱼龙畏躲。
宾朋们登临清云之上,俯视下方的平凡与险峻。
南方边境平安宁静,北方荒凉只有火光。
独自倚在楼上,心中何为,忧国的泪水仍不能自禁。
诗意:
《南定楼》是梁介写的一首诗词,描述了南定楼的雄伟壮观的景象。楼高百尺,建筑华丽,被山水环绕,景色妩媚。楼上的宾友们登高远眺,楼下的鱼龙在楼的显赫面前退避。尽管南方边境宁静平和,北方荒凉艰难,但作者却独自倚楼忧国,泪水难忍。
赏析:
这首诗描绘了南定楼的壮丽景象,楼的高度和华丽的建筑给人一种庄严而雄伟的感觉。在楼上登临的宾友们可以俯视山水之美,而在楼下的鱼龙则因楼的威严而退避。作者通过对楼的描绘,表达了对国家兴衰的担忧之情。尽管南方边境安宁,北方却面临着战火和困苦。作者独自倚在楼上,心中充满忧国之情,泪水难以控制。这首诗通过对景物的描写,表达了作者对国家命运的思考和关切,展现了壮丽和忧国之情的交织。
“尚下忧国泪”全诗拼音读音对照参考
nán dìng lóu
南定楼
táng táng bǎi chǐ lóu, zhì zuò jí huá lì.
堂堂百尺楼,制作极华丽。
shān wéi yǔ shuǐ rào, xiù sè xiàng wǔ mèi.
山围与水绕,秀色相妩媚。
shàng wú hú shǔ kuī, xià yǒu yú lóng wèi.
上无狐鼠窥,下有鱼龙畏。
bīn yǒu shēng qīng xū, yí luò sǒng zhān shì.
宾友升清虚,夷落耸瞻视。
nán chuí cū ān dǔ, běi bǐ fāng jǔ suì.
南陲粗安堵,北鄙方举燧。
yǐ lóu dú hé wéi, shàng xià yōu guó lèi.
倚楼独何为,尚下忧国泪。
“尚下忧国泪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。