“余波下作双溪水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“余波下作双溪水”出自宋代廖挺的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yú bō xià zuò shuāng xī shuǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“余波下作双溪水”全诗
《句》
余波下作双溪水,只欠休文八咏楼。
分类:
《句》廖挺 翻译、赏析和诗意
《句》是宋代廖挺所写的一首诗词,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
句
余波下作双溪水,
只欠休文八咏楼。
【中文译文】
残余的波浪落入了双溪水中,
只剩下了还未完成的文赋在八咏楼上。
【诗意】
这首诗词以生动而简洁的语言表达了诗人对于文学创作的思考和感慨。诗中的“余波下作双溪水”暗喻着前人的文学成就已被时间冲淡,如水中的波浪余温渐消,只剩下沉淀于双溪水底。而“只欠休文八咏楼”则意味着自己尚未完成的文学创作,如同孤立在楼上的句子般孤寂,等待着补足缺失的部分。
【赏析】
这首诗词字数简短,表达方式极为简练,但却透露出深刻的思考和情感。诗人通过“余波下作双溪水”和“只欠休文八咏楼”这两句简洁的话语,描绘了他对于前人文学成就的敬佩和对自己文学创作的思考。整首诗以对比的手法,通过描述波浪落入水中和文赋未完成的楼上,将前人的成就和自己的心境呈现出来。表面上看,这首诗词只是简单地描述了两个场景,但其背后所蕴含的思考却非常深刻。它让人反思文学的历史与传承,以及每位文学创作者对于自己创作的责任和追求。
廖挺以短短两句的诗词,表达了文学创作者面对前人传统的千古以来所面临的困境和思考。这种简单而有力的表达方式,使读者容易产生共鸣,并引发对于文学创作的深度思考。整首诗词通过简练、精炼的表达,传达出了诗人对于文学的热爱、对于前人成就的敬仰,以及对于自己创作的思考和期望。
“余波下作双溪水”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yú bō xià zuò shuāng xī shuǐ, zhǐ qiàn xiū wén bā yǒng lóu.
余波下作双溪水,只欠休文八咏楼。
“余波下作双溪水”平仄韵脚
拼音:yú bō xià zuò shuāng xī shuǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“余波下作双溪水”的相关诗句
“余波下作双溪水”的关联诗句
网友评论
* “余波下作双溪水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余波下作双溪水”出自廖挺的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。