“无名异果自成树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无名异果自成树”全诗
无名异果自成树,没字残碑半是苔。
木杪山鸡如旦昼,江心仙岛欠楼台。
滩神凭险成遗庙,笑我何因到此来。
分类:
《藤江》刘志行 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《藤江》
驿使何曾寄岭梅,
古藤花下小徘徊。
无名异果自成树,
没字残碑半是苔。
木杪山鸡如旦昼,
江心仙岛欠楼台。
滩神凭险成遗庙,
笑我何因到此来。
诗意:
这首诗以描绘自然景色为主,诗人通过描写山川之美、江河景致以及古迹遗址,表达了自己游历途中的感受和思考。
赏析:
诗的前四句描绘了一个荒野山谷中的景象,驿使徘徊于古老的藤蔓下,观赏著一颗无名的异果自行生长成树,以及残破的碑石上长满的苔藓。这里通过描写自然的恢弘而又寂静的一面,展示了人与自然的相互关系。
接下来的两句描绘了清晨的山鸡翻飞,仿佛天亮的时候。这里通过对鸟鸣声的描写,增强了清晨的宁静和生动感。
最后两句描述了江心的神秘小岛,却少了楼台的美景。滩神依靠山险而屹立,成为古时的庙宇,诗人对此心中充满疑问,不禁感叹自己来到此地的缘由。这里通过描写遗迹的神秘与寂寞,表达了诗人内心的若有所思。
整首诗以写景为主,通过对自然景物的描写,展示了自然山川的美丽和人与自然的交融。同时,暗示了诗人对历史文化的怀念和对生活的思考。
“无名异果自成树”全诗拼音读音对照参考
téng jiāng
藤江
yì shǐ hé zēng jì lǐng méi, gǔ téng huā xià xiǎo pái huái.
驿使何曾寄岭梅,古藤花下小徘徊。
wú míng yì guǒ zì chéng shù, méi zì cán bēi bàn shì tái.
无名异果自成树,没字残碑半是苔。
mù miǎo shān jī rú dàn zhòu, jiāng xīn xiān dǎo qiàn lóu tái.
木杪山鸡如旦昼,江心仙岛欠楼台。
tān shén píng xiǎn chéng yí miào, xiào wǒ hé yīn dào cǐ lái.
滩神凭险成遗庙,笑我何因到此来。
“无名异果自成树”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。