“分茅锡土传家牒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分茅锡土传家牒”全诗
功成身退炳丹青。
囊沙泽畔知兵法,聚米山前识阵形。
骥老未甘秋伏枥,剑閒犹觉夜衝星。
分茅锡土传家牒,钟鼎还须为勒铭。
分类:
《旧将》刘骘 翻译、赏析和诗意
《旧将》
彊弩当年讨不庭。
这强弩当年攻不下敌方。
功成身退炳丹青。
事业成功,身份退隐,声名留在丹青画中。
囊沙泽畔知兵法,聚米山前识阵形。
沙泽畔的沙袋中装着沙子,了解兵法战略,集米山前了解阵势。
骥老未甘秋伏枥,剑閒犹觉夜衝星。
卓越的骏马即使年纪老去也不安于在秋天躺在棚内休息,剑虽然闲置,但仍然能感受到夜晚星光的冲击。
分茅锡土传家牒,钟鼎还须为勒铭。
分别给予草屋、锡器和土地,以传承家族世袭之法,各种打铭鼎钟等礼器还需要加铭文。
诗意:《旧将》这首诗描绘了一个退隐之将的形象。他退隐后仍然了解兵法战略,保留了很多战斗时的记忆;他仍然追求卓越,不安于安逸的生活;他注重传承家族的传统和荣耀,认为礼器需要铭记历史。
赏析:刘骘通过描绘旧将的形象,强调了一个退隐之将内心无法平静的不甘和追求。尽管他已经退隐,但他仍然像以前一样了解兵法战略,保持对卓越的追求,注重家族的传承和荣耀。这首诗具有浓厚的历史感和情怀,表达了对过去的回忆和对未来的期许。
“分茅锡土传家牒”全诗拼音读音对照参考
jiù jiāng
旧将
jiàng nǔ dāng nián tǎo bù tíng.
彊弩当年讨不庭。
gōng chéng shēn tuì bǐng dān qīng.
功成身退炳丹青。
náng shā zé pàn zhī bīng fǎ, jù mǐ shān qián shí zhèn xíng.
囊沙泽畔知兵法,聚米山前识阵形。
jì lǎo wèi gān qiū fú lì, jiàn xián yóu jué yè chōng xīng.
骥老未甘秋伏枥,剑閒犹觉夜衝星。
fēn máo xī tǔ chuán jiā dié, zhōng dǐng hái xū wèi lēi míng.
分茅锡土传家牒,钟鼎还须为勒铭。
“分茅锡土传家牒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。