“倾泻雨声碎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倾泻雨声碎”全诗
倾泻雨声碎,把翫玉粒圆。
短裙箕帚妇,收拾亦已专。
岂图较斗升,未敢忘凶年。
分类:
《耕图二十一首·簸扬》楼璹 翻译、赏析和诗意
《耕图二十一首·簸扬》是楼璹在宋代创作的一首诗词。以下是译文、诗意和赏析:
译文:
临风细扬簸,糠粃零风前。
倾泻雨声碎,把翫玉粒圆。
短裙箕帚妇,收拾亦已专。
岂图较斗升,未敢忘凶年。
诗意:
这首诗词描绘了农村妇女在收割庄稼时使用簸箕进行簸扬的情景。簸扬是一种将谷物的糠粃与碎秸杆等杂物分离的农业操作。诗中通过描绘风中细扬的糠粃、摇曳的簸箕和雨声的倾泻,表现出了农耕劳动的辛勤和细致。
诗中提到了“把翫玉粒圆”,表达了簸箕工作细致入微,糠粃如同珍贵的玉石一般。诗人对妇女的收拾簸箕的专注和技艺表示赞赏。
最后两句诗“岂图较斗升,未敢忘凶年”表达了诗人对农村妇女辛勤劳作的敬意和对历史变迁的思考。诗人在这里提到“斗升”,指的是度量衡中的单位,表示诗人并不追求多大的产量,而是尽心尽力地完成自己的工作。并且,诗人也提到未敢忘记“凶年”,意味着诗人受到了战乱或灾荒的影响,对于艰难时刻的深刻记忆。
赏析:
《耕图二十一首·簸扬》以简洁的语言描绘了农村妇女簸箕的劳作场景。通过形容糠粃、簸箕和雨声的细致细节,诗人展现了妇女们劳作时的专注和技艺。
全诗质朴而真实地刻画了农村生活中普通的劳作场景,表达了诗人对农村妇女劳动的赞扬和尊重。同时,诗人通过提到“斗升”和“凶年”,使诗意更加深刻,以艰难的历史背景衬托出农村劳动者的顽强和执着。
这首诗词在形式上简练明快,意境在朴实中透露出深刻的内涵。通过描写农村妇女的劳动场景,诗人通过一系列的细节成功地传递出了诗人对劳动者的敬意,并反映了历史变迁对人们生活的影响。
“倾泻雨声碎”全诗拼音读音对照参考
gēng tú èr shí yī shǒu bǒ yáng
耕图二十一首·簸扬
lín fēng xì yáng bǒ, kāng bǐ líng fēng qián.
临风细扬簸,糠粃零风前。
qīng xiè yǔ shēng suì, bǎ wán yù lì yuán.
倾泻雨声碎,把翫玉粒圆。
duǎn qún jī zhǒu fù, shōu shí yì yǐ zhuān.
短裙箕帚妇,收拾亦已专。
qǐ tú jiào dòu shēng, wèi gǎn wàng xiōng nián.
岂图较斗升,未敢忘凶年。
“倾泻雨声碎”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。