“不惜西风惠我音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不惜西风惠我音”全诗
披开草棘千重路,洗出冰壶一片心。
祥老还寻江浙去,诗家谁作楚梁吟。
须知珠玉元无踪,不惜西风惠我音。
分类: 过龙门
《开禧丁卯重过龙门有怀方丈老子》吕声之 翻译、赏析和诗意
翠屋交空结夏阴,
征鞍亭午喜阴临。
披开草棘千重路,
洗出冰壶一片心。
祥老还寻江浙去,
诗家谁作楚梁吟。
须知珠玉元无踪,
不惜西风惠我音。
中文译文:
碧瓦的屋舍空荡荡,夏日的阴凉环绕。
骑马征战的人在午时欢喜遮蔽树荫。
穿越草棘重重的路途,洗净冰壶里的尘埃。
祥和的老者又去寻觅江浙之地,
诗人们又会作出楚梁的吟诗。
要知道贵重的珠玉终究会消散,
不怕西风吹草履甘音。
诗意和赏析:
这首诗由吕声之在宋代写成,表达了对逝去的青春时光的怀念以及对仁者之德和文化遗产的思考。诗中通过描绘空荡的屋舍和阴凉的树荫,以及征战者在午时寻求树荫的场景,展现了岁月的流转和人生的变迁。作者通过披开草棘和洗净冰壶的隐喻手法,表达了自己对过往岁月和心灵的洗涤和净化之意。
最后两句“祥老还寻江浙去,诗家谁作楚梁吟。
须知珠玉元无踪,不惜西风惠我音。”表达了对祥和老者(指老子)寻找新的境地和对诗人们继续创作的期望。同样地,珍贵的珠玉也会逐渐消失,但不怕西风吹起,继续赋予音韵的意境。
这首诗具有浓厚的禅意和深远的哲理。诗人将自然景物与人生相结合,以简洁婉约的语言描绘出岁月变迁中的情怀与意境。同时,表达了对逝去岁月的留恋和对文化遗产的珍视,以及对人生追求的思考和勉励。整首诗意境优美,思想深邃,展现出宋代诗人的才华和独特的创作风格。
“不惜西风惠我音”全诗拼音读音对照参考
kāi xǐ dīng mǎo zhòng guò lóng mén yǒu huái fāng zhàng lǎo zi
开禧丁卯重过龙门有怀方丈老子
cuì wū jiāo kōng jié xià yīn, zhēng ān tíng wǔ xǐ yīn lín.
翠屋交空结夏阴,征鞍亭午喜阴临。
pī kāi cǎo jí qiān zhòng lù, xǐ chū bīng hú yī piàn xīn.
披开草棘千重路,洗出冰壶一片心。
xiáng lǎo hái xún jiāng zhè qù, shī jiā shuí zuò chǔ liáng yín.
祥老还寻江浙去,诗家谁作楚梁吟。
xū zhī zhū yù yuán wú zōng, bù xī xī fēng huì wǒ yīn.
须知珠玉元无踪,不惜西风惠我音。
“不惜西风惠我音”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。