“静坐焚香读周易”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静坐焚香读周易”出自宋代骆罗宪的《与谬栓法同行口占分水岭诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìng zuò fén xiāng dú zhōu yì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。
“静坐焚香读周易”全诗
《与谬栓法同行口占分水岭诗》
楼前山色古今景,楼外溪声日夜雷。
静坐焚香读周易,丁宁莫放俗人来。
静坐焚香读周易,丁宁莫放俗人来。
分类:
《与谬栓法同行口占分水岭诗》骆罗宪 翻译、赏析和诗意
中文译文:
与谬栓法同行口占分水岭诗
楼前山色古今景,
楼外溪声日夜雷。
静坐焚香读周易,
丁宁莫放俗人来。
诗意:
这首诗描绘了一个人置身于山水之间,感受到古今景色和溪水的声音。他静坐在楼上,焚香读着《周易》,表示他追求心灵的平静与内心的宁静。最后一句呼吁不能让俗人扰乱他的宁静。
赏析:
这首诗通过描绘山水景色和溪水的声音,表达了作者追求宁静和读书的心境。楼前的山色是古往今来的,代表了人们对山水景色的持久追寻和欣赏。而楼外溪水的声音则是日夜不息的,像雷鸣一样,象征着自然的力量和永恒的存在。静坐焚香读周易,是在表达作者修心养性、追求内心平静的状态。最后一句“丁宁莫放俗人来”是对外界的呼唤,宣示了作者希望保持自己的清静,不受俗人世俗之事的干扰。
整首诗以简练的语言描绘了作者追求宁静和读书的心情,以及对外界干扰的警戒。通过山水和溪水的意象,使诗词更加具体形象化。表达了对宁静的向往和对精神世界的追求。同时,通过屏蔽俗人的干扰,凸显了作者独立自主、追求内心自由的态度。
“静坐焚香读周易”全诗拼音读音对照参考
yǔ miù shuān fǎ tóng háng kǒu zhàn fēn shuǐ lǐng shī
与谬栓法同行口占分水岭诗
lóu qián shān sè gǔ jīn jǐng, lóu wài xī shēng rì yè léi.
楼前山色古今景,楼外溪声日夜雷。
jìng zuò fén xiāng dú zhōu yì, dīng níng mò fàng sú rén lái.
静坐焚香读周易,丁宁莫放俗人来。
“静坐焚香读周易”平仄韵脚
拼音:jìng zuò fén xiāng dú zhōu yì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“静坐焚香读周易”的相关诗句
“静坐焚香读周易”的关联诗句
网友评论
* “静坐焚香读周易”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静坐焚香读周易”出自骆罗宪的 《与谬栓法同行口占分水岭诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。