“客散云楼酒碗乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

客散云楼酒碗乾”出自宋代释法智的《偈二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè sàn yún lóu jiǔ wǎn gān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“客散云楼酒碗乾”全诗

《偈二首》
明月高悬未照前,雪眉人凭玉栏干。
夜深雨过风雷息,客散云楼酒碗乾

分类:

《偈二首》释法智 翻译、赏析和诗意

《偈二首》是宋代佛教著名诗僧释法智创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
明亮的月亮高悬在前方,雪白的眉毛靠在玉栏杆上。
夜深人静,雨过风停,客人散去,云楼上的酒碗都已干燥。

诗意:
这首诗词以写实手法,描绘了一个宁静而唯美的景象。作者表达了对自然环境的赞美和对时光流转的思考。月亮高悬,代表着智慧和希望;眉毛靠在玉栏上,则暗示出诗人对世俗之外的精神世界的向往。夜深人静,雨过风停,客人散去,是在描述一个寂静的夜晚,时间的流逝使得一切都归于平静,人们离去,只剩下诗人独自凭栏沉思。通过这种描写,作者表达了对人世间繁华喧嚣的冷漠和超脱,并借此引发读者对生活和时光流逝的思考。

赏析:
作为一首佛教诗词,《偈二首》展现了佛教特有的超然意境和对世俗生活的超越。诗词的笔触流畅明快,用简练的语言描绘了一个幽静美丽的景象。通过对月亮、玉栏、雨、风等自然元素的描绘,使得整首诗词充满了诗意和层次感。诗人将外在的景物与内心的思考融合在一起,表达了对人生、时光流转以及世俗喧嚣的超越追求。整首诗词以质朴、清新的笔调,展现了唯美的诗意,令人感受到一种宁静、凝练的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客散云楼酒碗乾”全诗拼音读音对照参考

jì èr shǒu
偈二首

míng yuè gāo xuán wèi zhào qián, xuě méi rén píng yù lán gàn.
明月高悬未照前,雪眉人凭玉栏干。
yè shēn yǔ guò fēng léi xī, kè sàn yún lóu jiǔ wǎn gān.
夜深雨过风雷息,客散云楼酒碗乾。

“客散云楼酒碗乾”平仄韵脚

拼音:kè sàn yún lóu jiǔ wǎn gān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客散云楼酒碗乾”的相关诗句

“客散云楼酒碗乾”的关联诗句

网友评论


* “客散云楼酒碗乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客散云楼酒碗乾”出自释法智的 《偈二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。