“瞎驴趁队过新罗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瞎驴趁队过新罗”全诗
鸣鼓集众升堂,岂容乱开臭口,而今无计可为,谩把屎肠抖擞。
瞎驴趁队过新罗,惊起南辰藏北斗。
分类:
《偈颂十一首》释了演 翻译、赏析和诗意
诗诗的中文译文:
《偈颂十一首》
谁庵不会说禅,
一直徘徊于外边。
鸣鼓集合众人上堂,
决不容许乱说废话。
然而如今无法可施,
只能空谈妄自擂动。
一只瞎驴乘队而过新罗,
惊动了南辰,藏匿的北斗。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词是宋代佛教释迦牟尼教派的一位僧人释了演所创作的。诗词描绘了一个庵堂之内的情景,表达了作者对于一些人不懂禅宗并一再打扰庵堂清净的不满之情。
诗的开头指出“谁庵不会说禅,一向外边之绕”,这句话暗示了那些不懂禅宗、却总是在外面兜兜转转的人。接着,诗中描述了一个庵堂内举行鸣鼓集会的场景,鼓声为众人上堂,禅宗探讨被请到一个高度,并且不允许乱开臭口,显示了佛教禅宗讲究清净与专注的特点。
然而,诗的后半部分则抱怨了当下的现状,表示“而今无计可为”,意味着作者对于当下境况的无奈。他以“谩把屎肠抖擞”的表达方式形容了那些不明事理的人对于禅宗的妄议与扰乱。最后两句以“瞎驴趁队过新罗,惊起南辰藏北斗”的表达方式来隐喻那些对禅宗无知、却冒然扰乱庵堂的人,瞎驴的行动打破了南辰(指南极星)藏匿的北斗(指北极星),反映了这些人对禅宗的无知和对庵堂的打扰给佛教的清净带来了干扰和困惑。
总的来说,这首诗词通过对于外来人士妄议禅宗的批评,以及对于佛教宗门的忧虑,表达了作者对于佛教传统的坚持和对于佛教修行清净重要性的强调。同时也提醒人们要持守庄重,不为外在环境所干扰,专注地修行佛法。
“瞎驴趁队过新罗”全诗拼音读音对照参考
jì sòng shí yī shǒu
偈颂十一首
shuí ān bú huì shuō chán, yī xiàng wài biān zhī rào.
谁庵不会说禅,一向外边之绕。
míng gǔ jí zhòng shēng táng, qǐ róng luàn kāi chòu kǒu,
鸣鼓集众升堂,岂容乱开臭口,
ér jīn wú jì kě wèi, mán bǎ shǐ cháng dǒu sǒu.
而今无计可为,谩把屎肠抖擞。
xiā lǘ chèn duì guò xīn luó, jīng qǐ nán chén cáng běi dǒu.
瞎驴趁队过新罗,惊起南辰藏北斗。
“瞎驴趁队过新罗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。