“阔论高谈定不容”的意思及全诗出处和翻译赏析

阔论高谈定不容”出自宋代释师体的《偈颂十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuò lùn gāo tán dìng bù róng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“阔论高谈定不容”全诗

《偈颂十八首》
夤缘过夏又经冬,难易当知好恶同。
肚里饥疮无聒扰,堂中生炭满炉红。
挑灰弄火非相许,阔论高谈定不容
叠足跏趺描不就,眼空烟景振宗风。

分类:

《偈颂十八首》释师体 翻译、赏析和诗意

偈颂十八首

夤缘过夏又经冬,难易当知好恶同。
肚里饥疮无聒扰,堂中生炭满炉红。
挑灰弄火非相许,阔论高谈定不容。
叠足跏趺描不就,眼空烟景振宗风。

中文译文:
经历了夏天和冬天,不管是艰难还是容易都应当知道善恶是一样的;
饥饿和病痛不会扰乱心境,炉中的火越燃越旺;
受众人欢迎的话题,自己并不喜欢,无法加入其中;
坐姿虽然稳定,但不能描写出景物,无法感受到宏大的风景的美。

诗意及赏析:
《偈颂十八首》是释师颂赞自己的诗集,描绘了他修行道路上的体验和感悟。这首诗通过对自己的修行心境的表达和感受,反映了他对人生和修行的深刻理解。

诗的第一句“夤缘过夏又经冬,难易当知好恶同”,表达了作者对人生轮回的看法。他认为在生命的循环中,遇到的一切都应当被看作是一样的,无论是艰难还是容易,都应当对待善恶。

接下来的几句描述了作者的修行心境。作者以“肚里饥疮无聒扰,堂中生炭满炉红”来表达自己修炼的境界。他在面对饥饿和病痛时能保持冷静,堂中的火越烧越旺,可以理解为他在修行中内心越来越坚定和充满力量。

诗的最后几句“挑灰弄火非相许,阔论高谈定不容。叠足跏趺描不就,眼空烟景振宗风”,表达了作者对外界事物和环境的态度。他不追求世俗的喜好,不加入他人认可的讨论和高谈阔论,而是保持的自己的独立和宁静。作者通过表达自己对物质世界的超越,描绘了一种放眼世界的视角,并显示出对宗风传承的热爱和敬重。

整首诗通过对作者修行心境的描绘,展现了对善恶的看淡、内心的宁静和对宗风的传承的追求。在宋代佛教昌盛的时代,这首诗体现了当时佛教律学的精神特质,并且提供了人们向内心深处追求宁静与自我,超越俗世的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阔论高谈定不容”全诗拼音读音对照参考

jì sòng shí bā shǒu
偈颂十八首

yín yuán guò xià yòu jīng dōng, nán yì dāng zhī hào wù tóng.
夤缘过夏又经冬,难易当知好恶同。
dù lǐ jī chuāng wú guā rǎo, táng zhōng shēng tàn mǎn lú hóng.
肚里饥疮无聒扰,堂中生炭满炉红。
tiāo huī nòng huǒ fēi xiāng xǔ, kuò lùn gāo tán dìng bù róng.
挑灰弄火非相许,阔论高谈定不容。
dié zú jiā fū miáo bù jiù, yǎn kōng yān jǐng zhèn zōng fēng.
叠足跏趺描不就,眼空烟景振宗风。

“阔论高谈定不容”平仄韵脚

拼音:kuò lùn gāo tán dìng bù róng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阔论高谈定不容”的相关诗句

“阔论高谈定不容”的关联诗句

网友评论


* “阔论高谈定不容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阔论高谈定不容”出自释师体的 《偈颂十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。