“古树交盘簇径深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古树交盘簇径深”全诗
只和算计千般事,谁解消停一点心。
冰锁瀑声中夜断,云吞岳影半天沈。
寒灯欲绝禅初起,透牖疏风触短襟。
分类:
《山居诗》释延寿 翻译、赏析和诗意
诗词:《山居诗》
古树交盘簇径深,
闃无人到为难寻。
只和算计千般事,
谁解消停一点心。
冰锁瀑声中夜断,
云吞岳影半天沈。
寒灯欲绝禅初起,
透牖疏风触短襟。
中文译文:《山居诗》
古老的树木纷纷交织,小径深邃,
静谧无人到来瞻仰,寻觅艰难。
只忙于琐碎的事务考量,谁能解放内心,稍稍安宁。
夜晚时冰锁瀑布的声音截断,
云彩吞噬山岳的倒影,天际半沈。
寒灯欲尽,僧人初起禅修,
透过窗户的微风触碰着短襟。
诗意:《山居诗》是一首写道僧人寻求静默和内心宁静的诗歌。诗人用山居的景象象征了僧人的心境。古树和深幽的小径暗示着僧人的寻求是艰难且深入的。而诗中的“算计千般事”和“谁解消停一点心”表达出僧人在寻求心灵安宁的路上,时常被琐碎的事务所困扰,几乎没有人能够真正理解和关心。
在夜晚的时候,冰锁和瀑布的声音截断,云彩遮蔽了山岳的倒影,天空渐渐昏暗。这一景象呼应了僧人内心的孤寂和无助。然而,诗中也透露出一丝希望,寒灯即将尽,僧人初起进行禅修,通过透牖窗户的微风触碰短襟,表明僧人在寻求平静和内心的同时,也对未来抱有一定的期许。
赏析:《山居诗》以简洁的语言描绘出了一个山居僧人的内心世界。诗中运用了山居景物的描绘和与僧人的内心状况的对比,展示了僧人追求心灵宁静的艰难和困惑。诗人通过冷静的笔触和景物的描写,表达了内心沉思和无尽的寂寥。在描述夜晚的景象时,更是将僧人内心的不安和孤独直观地体现了出来。尽管这首诗中蕴含了些许悲苦和无奈,但亦有一丝希望和向往,表达了诗人对内心和未来的期待。整首诗把山居的景物与僧人的内心融合在一起,展示出了深邃而恬静的山居生活。
“古树交盘簇径深”全诗拼音读音对照参考
shān jū shī
山居诗
gǔ shù jiāo pán cù jìng shēn, qù wú rén dào wéi nán xún.
古树交盘簇径深,闃无人到为难寻。
zhǐ hé suàn jì qiān bān shì, shuí jiě xiāo tíng yì diǎn xīn.
只和算计千般事,谁解消停一点心。
bīng suǒ pù shēng zhōng yè duàn, yún tūn yuè yǐng bàn tiān shěn.
冰锁瀑声中夜断,云吞岳影半天沈。
hán dēng yù jué chán chū qǐ, tòu yǒu shū fēng chù duǎn jīn.
寒灯欲绝禅初起,透牖疏风触短襟。
“古树交盘簇径深”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。