“满眼风埃绝点尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

满眼风埃绝点尘”出自宋代释云贲的《颂古二十七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn yǎn fēng āi jué diǎn chén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“满眼风埃绝点尘”全诗

《颂古二十七首》
驴前马后识灵云,满眼风埃绝点尘
行偏天台并雁荡,归来重看锦江春。

分类:

《颂古二十七首》释云贲 翻译、赏析和诗意

诗词《颂古二十七首》是由宋代僧人释云贲创作的一首诗,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
驴在前面,马在后面,识别了灵云,
满眼是风和灰尘,一点点的尘埃。
向偏远的天台和雁荡去,
归来时再次欣赏锦江的春。

诗意:
这首诗以驴和马来象征过去和现在,表达了作者对过去的怀念和对现实的认识。他思念过去的美好时光,但也不忘现在,并希望能重新欣赏到美好的春天。

赏析:
1. 诗中的驴和马被用来代表过去和现在,通过它们的排列顺序来表达作者对过去和现实的态度。
2. “灵云”象征神秘和美好,作者通过驴马分列,突出了过去和现在的不同。
3. “风和灰尘”形象地描述了眼前的景象,暗示了现实的艰辛和困苦。
4. “天台和雁荡”代表着远离尘嚣和喧嚣的地方,暗示了作者对逃离现实的向往。
5. “锦江的春”象征着美好和幸福的时光,作者希望能够再次拥有这样的时光。

总之,这首诗通过驴和马的形象表达了作者对过去和现实的感慨,同时也表达了对美好时光的向往。通过对比过去和现实,展现出对美好的追求和不满足现状的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满眼风埃绝点尘”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ èr shí qī shǒu
颂古二十七首

lǘ qián mǎ hòu shí líng yún, mǎn yǎn fēng āi jué diǎn chén.
驴前马后识灵云,满眼风埃绝点尘。
xíng piān tiān tāi bìng yàn dàng, guī lái zhòng kàn jǐn jiāng chūn.
行偏天台并雁荡,归来重看锦江春。

“满眼风埃绝点尘”平仄韵脚

拼音:mǎn yǎn fēng āi jué diǎn chén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满眼风埃绝点尘”的相关诗句

“满眼风埃绝点尘”的关联诗句

网友评论


* “满眼风埃绝点尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满眼风埃绝点尘”出自释云贲的 《颂古二十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。