“去此无嗟屈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去此无嗟屈”全诗
水北楼台近,城南车马还。
稍开芳野静,欲掩暮钟闲。
去此无嗟屈,前贤尚抱关。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《赋得鼎门,送卢耿赴任》韦应物 翻译、赏析和诗意
赋得鼎门,送卢耿赴任
名因定鼎地,门对凿龙山。
水北楼台近,城南车马还。
稍开芳野静,欲掩暮钟闲。
去此无嗟屈,前贤尚抱关。
译文:
赋送卢耿赴任,颂扬名流应受辟,门对凿龙山。
水泽伸展楼台近,车马从城南返回。
稍稍略微开启,芳野静谧宁和,仿佛欲掩暮钟闲。
离开此地无怨无悔,前贤仍心系家园。
诗意:
这首诗是韦应物送别卢耿赴任的作品。描绘了鼎门的美景及其地理位置的名重,暗示了卢耿卓越的才情和他在朝廷中的重要职位。水泽与楼台的近在咫尺,城南车马的往来熙攘不已。诗人通过这些描绘,展示了主题的宏大和庄严。诗中还刻画了独特的环境,描绘了一幅安静的田园风光,仿佛要覆盖住暮钟的悠闲景象。最后,诗人表达了对卢耿的欣赏和祝福,称颂他不畏艰险,前仆后继。
赏析:
这首诗以细腻的描写和巧妙的构思,展现了壮丽的场景,并通过对环境的描绘和对卢耿的颂扬,体现了作者的情感和思考。诗的语言流畅优美,从整体上营造出一种庄重肃穆的氛围。诗人通过描绘鼎门的美景和地理位置的重要性,突出了卢耿的高才能和他在朝廷中的重要职位。在诗的最后,作者表达了对卢耿的良好祝愿,也让人感受到前贤们对家园的眷恋和责任。整首诗既展示了作者对景物的细腻描摹,也表达了中国古代士人怀念家乡的情感。
“去此无嗟屈”全诗拼音读音对照参考
fù dé dǐng mén, sòng lú gěng fù rèn
赋得鼎门,送卢耿赴任
míng yīn dìng dǐng dì, mén duì záo lóng shān.
名因定鼎地,门对凿龙山。
shuǐ běi lóu tái jìn, chéng nán chē mǎ hái.
水北楼台近,城南车马还。
shāo kāi fāng yě jìng, yù yǎn mù zhōng xián.
稍开芳野静,欲掩暮钟闲。
qù cǐ wú jiē qū, qián xián shàng bào guān.
去此无嗟屈,前贤尚抱关。
“去此无嗟屈”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。