“转为风外小松声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“转为风外小松声”出自宋代孙发的《绝句二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhuǎn wéi fēng wài xiǎo sōng shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“转为风外小松声”全诗
《绝句二首》
山家一尺潇湘石,扫尽云腴齿颊清。
警破午窗箕颍梦,转为风外小松声。
警破午窗箕颍梦,转为风外小松声。
分类:
《绝句二首》孙发 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
第一首:
山家一尺潇湘石,
扫尽云腴齿颊清。
警破午窗箕颍梦,
转为风外小松声。
第二首:
江南弦弦思旧宿,
海上浪浪几芳蝶。
忧来不拟同流座,
更觉风斜雨淅淅。
诗意:
这两首绝句都以景物描写为主,展示了孤寂、忧伤和寂寞的情绪。
第一首诗描绘了山家旁边的一块潇湘石,高度只有一尺。这块石头看似晶莹剔透,如同水晶般清澈。作者在午后的窗前被这块石头的美景吸引,忧虑打破了他美梦,使他转而意识到窗外小松树随风吹动的声音。
第二首诗是在江南地区,诗人思念过去的时光。作者感叹江南的弦乐声似乎在思念过去的深夜中回荡,海上的浪花似乎看似无边无际。他的忧虑使他无法与他人一起度过难关,更加觉得无法摆脱寂寞,犹如斜风中雨淅淅沥沥。
赏析:
这两首绝句通过景物描写的方式,将作者内心的孤寂、忧伤和寂寞情绪展现出来。第一首诗用山家旁的一块小石头来比喻自己的内心世界,表达了作者在美景之下仍然感到忧虑的心情。第二首诗则通过江南的弦乐声和海上浪花的比喻,表达了作者内心的思念和无助感。整体而言,这两首诗揭示了作者在外部美景之下的内心独白,给读者带来一种忧伤、凄美的情感体验。
“转为风外小松声”全诗拼音读音对照参考
jué jù èr shǒu
绝句二首
shān jiā yī chǐ xiāo xiāng shí, sǎo jǐn yún yú chǐ jiá qīng.
山家一尺潇湘石,扫尽云腴齿颊清。
jǐng pò wǔ chuāng jī yǐng mèng, zhuǎn wéi fēng wài xiǎo sōng shēng.
警破午窗箕颍梦,转为风外小松声。
“转为风外小松声”平仄韵脚
拼音:zhuǎn wéi fēng wài xiǎo sōng shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“转为风外小松声”的相关诗句
“转为风外小松声”的关联诗句
网友评论
* “转为风外小松声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“转为风外小松声”出自孙发的 《绝句二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。