“何当高气凌云霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何当高气凌云霄”全诗
碧桃千树锁金嗣,玉笙嘹亮天风秋。
回眸下笑蜉蝣辈,蜗角争战污浊世。
何当高气凌云霄,愿随环佩联云骑。
分类:
《题王子晋》童童 翻译、赏析和诗意
《题王子晋》
履着弃置万乘,追逐浮丘。
仙人成仙,驾鹤登上缑山头。
碧桃万树锁住金嗣,玉笙清亮吹响天风秋。
回眸向下一笑,像蜉蝣般短暂的生命。
蜗角争斗于污浊的世界。
何时能飞向高空,凌驾在云霄之上。
愿意跟随环佩联结的云马飞驰。
这首诗词描绘了一个仙人王子晋追寻隐逸仙境的志向。他放弃尘世的权势,追求自由自在的仙境。他驾驭着鹤登上了缑山头,这是仙人居住的一座神奇山峰。山上的碧桃树鲜花盛开,象征着世外桃源的美好。玉笙吹响,风吹彻云霄,给人以仙境般的宁静和祥和。
然而,王子晋并不满足于此,他回头看着下方的世界,对于人生的短暂和无常感到轻蔑和嘲笑,将其比喻为蜉蝣一般的昙花一现。他对世界的纷争和污浊感到厌倦,希望能够飞向高处,超越尘世的困扰,追寻更高更自由的境界。
最后两句表达了王子晋渴望与其他仙人一起飞驰的愿望,希望能够成为联结云马的环佩,与仙人一同飞越苍穹。
整首诗意境深远,意境独特,表达了人对于自由、追求高尚境界的向往,同时也暗示了诗人对于现实世界的不满和对于人生短暂的嘲讽。
“何当高气凌云霄”全诗拼音读音对照参考
tí wáng zǐ jìn
题王子晋
xǐ qì wàn shèng zhuī fú qiū, xiān chéng jià hè gōu shān tóu.
屣弃万乘追浮丘,仙成驾鹤缑山头。
bì táo qiān shù suǒ jīn sì, yù shēng liáo liàng tiān fēng qiū.
碧桃千树锁金嗣,玉笙嘹亮天风秋。
huí móu xià xiào fú yóu bèi, wō jiǎo zhēng zhàn wū zhuó shì.
回眸下笑蜉蝣辈,蜗角争战污浊世。
hé dāng gāo qì líng yún xiāo, yuàn suí huán pèi lián yún qí.
何当高气凌云霄,愿随环佩联云骑。
“何当高气凌云霄”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。